“钓得鲈鱼春酒熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钓得鲈鱼春酒熟”全诗
绿蓑衣上雪飕飕,雪月光中垂钓钩。
钓得鲈鱼春酒熟,仙娃酒酣娇睡足。
雕胡炊饭斫鲈羹,一缕青烟燃楚竹。
篷窗晓对洞庭山,七十二峰青似玉。
分类:
《题画》王蒙 翻译、赏析和诗意
《题画》是元代王蒙的一首诗词,描绘了一幅画中的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
虎斗龙争万事休,
五湖明月一扁舟。
绿蓑衣上雪飕飕,
雪月光中垂钓钩。
钓得鲈鱼春酒熟,
仙娃酒酣娇睡足。
雕胡炊饭斫鲈羹,
一缕青烟燃楚竹。
篷窗晓对洞庭山,
七十二峰青似玉。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘画面中的景物和场景,展示了一幅生动的田园乡村画面,表达了诗人对自然之美和宁静生活的向往。
诗的开头,虎斗龙争,意味着凡俗之事的纷争已经停止,万事归于宁静。五湖明月一扁舟,描绘了湖泊上明亮的月光,一只小船独自漂浮其中,给人以宁静和舒适的感觉。
接下来,诗人描述了一个渔夫在雪月之光中垂钓。绿蓑衣上雪飕飕,给人一种寒冷的感觉,但同时也传递出纯净和宁静的意象。诗中的渔夫钓得鲈鱼,意味着年景丰收,同时与春酒熟相呼应,描绘了诗人在宁静的环境中享受美食和美酒的愉悦。
随后,诗人描述了一个仙娃,她在酒醉之后娇滴滴地入睡。这里展现了仙境般的田园风光和宁静的生活,仙娃与渔夫形成鲜明的对比,增加了诗词的趣味和亮点。
接下来的两句,雕胡炊饭斫鲈羹,一缕青烟燃楚竹,描绘了用鲈鱼烹饪的美味佳肴,表现了田园生活的美好和丰富。青烟燃楚竹的描绘,给人以宁静和恬静的感觉。
最后两句,篷窗晓对洞庭山,七十二峰青似玉,展示了晨曦中篷窗对着洞庭山的景象,七十二峰的山峰青翠如玉,给人以秀美和和谐的感觉。
总体而言,这首诗词以简练而形象的语言描绘了一幅宁静田园的画面,表达了诗人对自然之美和宁静生活的向往,展示了元代时期文人对田园生活的追求和赞美。
“钓得鲈鱼春酒熟”全诗拼音读音对照参考
tí huà
题画
hǔ dòu lóng zhēng wàn shì xiū, wǔ hú míng yuè yī piān zhōu.
虎斗龙争万事休,五湖明月一扁舟。
lǜ suō yī shàng xuě sōu sōu, xuě yuè guāng zhōng chuí diào gōu.
绿蓑衣上雪飕飕,雪月光中垂钓钩。
diào dé lú yú chūn jiǔ shú, xiān wá jiǔ hān jiāo shuì zú.
钓得鲈鱼春酒熟,仙娃酒酣娇睡足。
diāo hú chuī fàn zhuó lú gēng, yī lǚ qīng yān rán chǔ zhú.
雕胡炊饭斫鲈羹,一缕青烟燃楚竹。
péng chuāng xiǎo duì dòng tíng shān, qī shí èr fēng qīng shì yù.
篷窗晓对洞庭山,七十二峰青似玉。
“钓得鲈鱼春酒熟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。