“江苇萧萧两岸风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江苇萧萧两岸风”出自元代王蒙的《过姑苏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng wěi xiāo xiāo liǎng àn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“江苇萧萧两岸风”全诗
《过姑苏》
山围平野绿烟中,江苇萧萧两岸风。
谁种阖闾门外柳,年年飞絮入吴宫。
谁种阖闾门外柳,年年飞絮入吴宫。
分类:
《过姑苏》王蒙 翻译、赏析和诗意
《过姑苏》是元代作家王蒙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山围平野绿烟中,
江苇萧萧两岸风。
谁种阖闾门外柳,
年年飞絮入吴宫。
诗意:
这首诗词描绘了诗人经过姑苏(即现在的苏州市)时的景象。山峦环绕的平野在绿色的烟雾中显得非常美丽。江边的芦苇被风吹得沙沙作响。诗人提到了一棵在阖闾(即古代吴国的都城)门外的柳树,每年飘散的絮状物都飞入了吴宫。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和历史遗迹,展示了姑苏的美景和历史底蕴。山峦和平野交相辉映,形成了一幅美丽的画面。江边的风吹过摇曳的芦苇,带来一种清风拂面的感觉。诗人提到的阖闾门外的柳树可能是指历史上吴国的遗址,柳树成为了历史的见证。每年飞舞的絮状物象征着时间的流转,不断地飘落在吴宫,使得历史的痕迹得以延续。
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了姑苏的景色和历史,表达了诗人对这片土地的深深眷恋和对历史的思考。通过自然景观的描写,诗人展示了对大自然的敬畏和对历史的敏感。整首诗词充满了诗人对姑苏的情感,同时也启发人们思考时间的流转和历史的延续。
“江苇萧萧两岸风”全诗拼音读音对照参考
guò gū sū
过姑苏
shān wéi píng yě lǜ yān zhōng, jiāng wěi xiāo xiāo liǎng àn fēng.
山围平野绿烟中,江苇萧萧两岸风。
shuí zhǒng hé lǘ mén wài liǔ, nián nián fēi xù rù wú gōng.
谁种阖闾门外柳,年年飞絮入吴宫。
“江苇萧萧两岸风”平仄韵脚
拼音:jiāng wěi xiāo xiāo liǎng àn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江苇萧萧两岸风”的相关诗句
“江苇萧萧两岸风”的关联诗句
网友评论
* “江苇萧萧两岸风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江苇萧萧两岸风”出自王蒙的 《过姑苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。