“还将玉管重拈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还将玉管重拈”全诗
迢递隔闾阎。
不将贮彼狂歌舞,深秋夜、登玩银蟾。
为爱一轮光皎,又看孤影廉纤。
桂花香里□吟髯。
兴趣自能添。
露华凉透罗衣薄,更深也、万籁声潜。
弹罢瑶琴三叠,还将玉管重拈。
分类: 风入松
《风入松 咏俞绍庵秋蟾台》沈禧 翻译、赏析和诗意
《风入松 咏俞绍庵秋蟾台》是元代沈禧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
层台高筑势崭岩,
Terraces rise high, resembling towering rocks,
迢递隔闾阎。
Secluded and remote, separated from the mundane world.
不将贮彼狂歌舞,
I won't store away those wild songs and dances,
深秋夜、登玩银蟾。
On a deep autumn night, I ascend to admire the silver moon.
为爱一轮光皎,
For the sake of love, a bright moon shines,
又看孤影廉纤。
Yet I see a lonely and slender shadow.
桂花香里□吟髯。
Among the fragrance of osmanthus flowers, I murmur with a white beard.
兴趣自能添。
Interest naturally adds to the delight.
露华凉透罗衣薄,
The cool dew penetrates through the thin silk garment,
更深也、万籁声潜。
Deeper still, the sounds of myriad creatures grow faint.
弹罢瑶琴三叠,
After playing the jade zither three times,
还将玉管重拈。
I pick up the jade flute once more.
这首诗词以描绘秋夜登高观月的景象为主题,表达了作者在深秋夜晚登上高台,一边欣赏银色的月亮,一边感叹人生的孤独和自然的美妙。诗中通过对景物的描写和自身情感的交融,展现了作者对自然景色的热爱和对人生的思考。
诗词开篇以层台高筑的景象描绘,给人一种崇山峻岭的感觉,与秋夜中的宁静相互呼应。作者表达了对繁忙尘嚣世界的远离,追求内心的宁静。接着,作者提到自己不愿将狂歌舞存入心中,而选择登上高台,欣赏银色的秋月。这里,作者表达了对自然之美的追求和对狂乐世界的超越。
诗中的"为爱一轮光皎"表达了作者在欣赏秋月时,心中怀有爱情之情,犹如那皎洁的月光一样明亮。然而,紧接着作者又提到"孤影廉纤",揭示了他内心的孤独和寂寞。桂花香里的吟唱髯须,表达了作者在这样的夜晚里,对于人生的思考和自我安慰。
随后,诗中描写了深秋夜晚的凉爽露华和万籁俱寂的景象,给人一种宁静、静谧的感觉。最后两句描述了作者在弹奏瑶琴三次后,再次拿起玉管吹奏,显示了作者对音乐的热爱和表达情感的渴望。
整首诗词以清新的意境,表达了作者对于自然、人生和情感的思考和追求,通过景物的描写和情感的交融,营造出一种恬静、宁谧的意境,使读者能够感受到作者内心的愉悦和思索。
“还将玉管重拈”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng yǒng yú shào ān qiū chán tái
风入松 咏俞绍庵秋蟾台
céng tái gāo zhù shì zhǎn yán.
层台高筑势崭岩。
tiáo dì gé lǘ yán.
迢递隔闾阎。
bù jiāng zhù bǐ kuáng gē wǔ, shēn qiū yè dēng wán yín chán.
不将贮彼狂歌舞,深秋夜、登玩银蟾。
wèi ài yī lún guāng jiǎo, yòu kàn gū yǐng lián xiān.
为爱一轮光皎,又看孤影廉纤。
guì huā xiāng lǐ yín rán.
桂花香里□吟髯。
xìng qù zì néng tiān.
兴趣自能添。
lù huá liáng tòu luó yī báo, gēng shēn yě wàn lài shēng qián.
露华凉透罗衣薄,更深也、万籁声潜。
dàn bà yáo qín sān dié, hái jiāng yù guǎn zhòng niān.
弹罢瑶琴三叠,还将玉管重拈。
“还将玉管重拈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。