“鸾坡旧人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾坡旧人”全诗
座客句清新。
何物是红尘。
更着个、渔舟写真。
赵公琴鹤,谢家丝竹,漉酒又陶巾。
不独太平民。
好凤阁、鸾坡旧人。
分类: 太常引
《太常引》许有孚 翻译、赏析和诗意
《太常引·水文湘簟织霜筠》是元代作家许有孚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水文湘簟织霜筠。
座客句清新。
何物是红尘。
更着个、渔舟写真。
赵公琴鹤,谢家丝竹,漉酒又陶巾。
不独太平民。
好凤阁、鸾坡旧人。
诗意:
这首诗以描绘自然景物为主题,表达了对红尘世界的思考和对文人雅士生活的向往。诗中通过描述湘簟上织着霜筠的水面,以及座客们清新的句子,表现了诗人对自然美的赞叹和倾慕之情。诗人进一步思考红尘世界的真正含义,似乎在问:什么才是真正的世俗?最后,诗人提到了赵公的琴和鹤,谢家的丝竹乐器,漉酒和陶巾,这些都是文人雅士所喜爱的事物,暗示了他对优雅生活的渴望。最后两句则提到了太平民和凤阁、鸾坡的旧人,可能是诗人表达对过去辉煌时代的怀念和追忆。
赏析:
这首诗以简洁而精致的语言描绘了一幅自然景观,通过对水面、霜筠和清新句子的描写,展现了诗人对自然之美的赞叹。诗人通过对红尘世界的思考,表达了对世俗之外的追求和对纯粹文人生活的向往。诗中的琴、鹤、丝竹乐器、漉酒和陶巾等形象,象征了优雅和高尚的文化艺术,诗人通过这些形象的描绘,表达了对优雅生活的渴望。最后两句提到的太平民和凤阁、鸾坡的旧人,可能是诗人对过去辉煌时代的怀念和对旧时光的追忆。
整体而言,这首诗通过对自然景物和文人雅士生活的描绘,表达了诗人对纯净、优雅生活的向往,同时又带有对红尘世界和过去时光的思考和追忆之情,展现了元代文人的审美情趣和对理想生活的追求。
“鸾坡旧人”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn
太常引
shuǐ wén xiāng diàn zhī shuāng yún.
水文湘簟织霜筠。
zuò kè jù qīng xīn.
座客句清新。
hé wù shì hóng chén.
何物是红尘。
gèng zhe gè yú zhōu xiě zhēn.
更着个、渔舟写真。
zhào gōng qín hè, xiè jiā sī zhú, lù jiǔ yòu táo jīn.
赵公琴鹤,谢家丝竹,漉酒又陶巾。
bù dú tài píng mín.
不独太平民。
hǎo fèng gé luán pō jiù rén.
好凤阁、鸾坡旧人。
“鸾坡旧人”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。