“夜来春雨润垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来春雨润垂杨”出自清代王文治的《安宁道中即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái chūn yǔ rùn chuí yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“夜来春雨润垂杨”全诗
《安宁道中即事》
夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。
分类:
《安宁道中即事》王文治 翻译、赏析和诗意
《安宁道中即事》是清代诗人王文治所作的一首诗词。以下是对此诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚的春雨滋润了垂柳,春水涨满了池塘。
夕阳下,平原上的风吹过,菜花的香气与豆花的香气交织在一起。
诗意:
这首诗描绘了一个安宁宁静的场景,描述了春天宁静的夜晚。春雨滋润了垂柳,使它们焕发出生机;春水涨满了池塘,象征着新生和希望。夕阳下,平原上的风吹拂而过,带来了菜花和豆花的香气,使整个环境充满芬芳和宁静。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天夜晚的宁静景象,展示了自然界的美妙与和谐。通过春雨滋润垂柳和春水涨满池塘的描写,表达了春天的新生和希望之意。而夕阳下,平原上的风吹过,使菜花和豆花的香气在空气中交织,给人们带来了宁静和愉悦的感觉。
整首诗词气氛宁静、清新,通过对自然景物的描绘,传递了作者对春天自然美的赞美和对生活宁静的向往。同时,这首诗词也展示了王文治细腻的观察力和简洁明了的表达风格。读者在阅读时会感受到一种宁静、舒适的氛围,同时也能引发对大自然和生活的思考和感悟。
“夜来春雨润垂杨”全诗拼音读音对照参考
ān níng dào zhōng jí shì
安宁道中即事
yè lái chūn yǔ rùn chuí yáng, chūn shuǐ xīn shēng bù mǎn táng.
夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
rì mù píng yuán fēng guò chù, cài huā xiāng zá dòu huā xiāng.
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。
“夜来春雨润垂杨”平仄韵脚
拼音:yè lái chūn yǔ rùn chuí yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜来春雨润垂杨”的相关诗句
“夜来春雨润垂杨”的关联诗句
网友评论
* “夜来春雨润垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来春雨润垂杨”出自王文治的 《安宁道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。