“石房寒锁洞庭波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石房寒锁洞庭波”全诗
诗成万首犹嫌少,酒饮千钟不怕多。
乡寺夜开云梦月,石房寒锁洞庭波。
知师收拾南归去,为忆渔人唱楚歌。
分类:
《寄宣义英公》何承裕 翻译、赏析和诗意
《寄宣义英公》是宋代诗人何承裕创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书札精奇已换鹅,
仍闻依旧卧烟萝。
诗成万首犹嫌少,
酒饮千钟不怕多。
乡寺夜开云梦月,
石房寒锁洞庭波。
知师收拾南归去,
为忆渔人唱楚歌。
诗意:
这首诗词是作者何承裕寄给宣义英公的一封信。诗中表达了诗人对宣义英公的敬佩和思念之情。诗人自称自己的书信已经变得精美奇特,但他仍然听到宣义英公依旧住在烟萝之下。他表示自己创作的诗歌数量虽然已经很多,但仍然觉得不够,而对于饮酒,千钟也不嫌多。诗人提及乡村寺庙在夜晚敞开,有云梦之月的美景,而他自己的住所则是冰冷的石房锁着洞庭湖的波浪。最后,诗人说知道宣义英公正在准备南归,他为了怀念渔人而唱起了楚歌。
赏析:
这首诗词以寄书的形式表达了作者对宣义英公的深情和思念。诗人用简洁而精练的语言描绘了自己和宣义英公的不同处境,以及对诗歌和酒的热爱。诗中的景物描写和意象也很有特色,展现了乡村的宁静与美丽,以及诗人自身的孤独和思念之情。整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊和艺术的追求,以及对离别和时光流转的感慨。同时,通过渔人和楚歌的提及,诗人也将自己的情感寄托于历史和传统文化中,增添了诗词的文化内涵。
“石房寒锁洞庭波”全诗拼音读音对照参考
jì xuān yì yīng gōng
寄宣义英公
shū zhá jīng qí yǐ huàn é, réng wén yī jiù wò yān luó.
书札精奇已换鹅,仍闻依旧卧烟萝。
shī chéng wàn shǒu yóu xián shǎo, jiǔ yǐn qiān zhōng bù pà duō.
诗成万首犹嫌少,酒饮千钟不怕多。
xiāng sì yè kāi yún mèng yuè, shí fáng hán suǒ dòng tíng bō.
乡寺夜开云梦月,石房寒锁洞庭波。
zhī shī shōu shí nán guī qù, wèi yì yú rén chàng chǔ gē.
知师收拾南归去,为忆渔人唱楚歌。
“石房寒锁洞庭波”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。