“山花自发野人蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山花自发野人蹊”全诗
堤柳渐迷来客驾,山花自发野人蹊。
游鱼晴戏陂塘暖,雊雉朝飞垄麦齐。
更好林莺听不尽,双柑斗酒日劳携。
分类:
作者简介(潘纬)
潘纬(生卒不详) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡阳、衡山等地)人。咸通年间(860~874)进士。善诗,尚苦吟,造语新奇,风格近似贾岛,曾构思十年,成《古镜诗》,中有“篆经千古涩,影泻一堂寒”之句,为世传诵。其名篇《中秋月》、《琴》录入《全唐诗》,余多散失。
《春日官庄》潘纬 翻译、赏析和诗意
《春日官庄》是唐代潘纬创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居近喜卜东溪,
远市依依隔水西。
堤柳渐迷来客驾,
山花自发野人蹊。
游鱼晴戏陂塘暖,
雊雉朝飞垄麦齐。
更好林莺听不尽,
双柑斗酒日劳携。
诗意:
这首诗描绘了春日官庄的景色和生活情景。诗人居住在幽静的地方,靠近喜欢去卜东溪的地方。远处的市镇在水的另一边,朦胧而遥远。堤上的柳树渐渐模糊了来往客人的马车,山花自发地在野人的小径上绽放。晴天时,游鱼在温暖的池塘中嬉戏,雊雉飞起在麦田上同时啼鸣。林中的莺鸟歌声美妙动听,双柑与酒一起供奉,这是日常生活中不可或缺的。
赏析:
《春日官庄》以简洁明快的词句描绘了春天官庄的景色和生活场景,展现了田园生活的宁静和美好。诗人通过对细节的观察和描绘,生动地展现了春日的景色和自然的活力。诗中运用了对比手法,将幽居和远市、堤柳和山花、游鱼和雊雉等进行对比,既展现了官庄的安静和清幽,又展现了繁忙市镇和自然的生机。诗人还借助林莺的歌声和柑橘与酒的描绘,表达了对田园生活的热爱和珍惜。整首诗以自然景色和乡村生活为主题,以简练的语言表达了诗人对宁静、美好生活的向往和赞美。
该诗以其鲜明的意象和优美的语言,展示了唐代田园诗的特色,将读者带入了一幅宁静而美丽的乡村画卷,让人感受到春日的温暖和生机。通过对自然景色和日常生活的描绘,诗人传达了对田园生活的向往和赞美,让读者在繁忙的生活中感受到宁静和美好。
“山花自发野人蹊”全诗拼音读音对照参考
chūn rì guān zhuāng
春日官庄
yōu jū jìn xǐ bo dōng xī, yuǎn shì yī yī gé shuǐ xī.
幽居近喜卜东溪,远市依依隔水西。
dī liǔ jiàn mí lái kè jià, shān huā zì fā yě rén qī.
堤柳渐迷来客驾,山花自发野人蹊。
yóu yú qíng xì bēi táng nuǎn, gòu zhì cháo fēi lǒng mài qí.
游鱼晴戏陂塘暖,雊雉朝飞垄麦齐。
gèng hǎo lín yīng tīng bù jìn, shuài gān dǒu jiǔ rì láo xié.
更好林莺听不尽,双柑斗酒日劳携。
“山花自发野人蹊”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。