“当为起氤氲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当为起氤氲”全诗
霏微依碧落,仿佛误非云。
度月光无隔,倾河影不分。
如逢作霖处,当为起氤氲。
分类:
《欲销云》卢殷 翻译、赏析和诗意
《欲销云》是唐代诗人卢殷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲隐从龙质,仍余触石文。
霏微依碧落,仿佛误非云。
度月光无隔,倾河影不分。
如逢作霖处,当为起氤氲。
诗意:
这首诗以意象丰富的语言描绘了一幅壮丽的自然景观,同时也表达了诗人对自然的感悟和情感。诗中展示了云的变化、月光的明亮、河水的倾泻等自然现象,将人与自然融为一体,传达了一种寄托情感、追求自由的意境。
赏析:
诗的前两句“欲隐从龙质,仍余触石文”运用了比喻的手法,以形容云的变幻莫测。诗人将云比喻为巨龙,暗示云的形态如此庞大而隐秘,又如触摸石头上的纹理般清晰可触。接着,诗人描绘了云的轻盈之态:“霏微依碧落,仿佛误非云”,云似乎轻柔地依附在天空之上,若是不小心会被误认为是碧落(天空)本身而不是云。
接下来的两句“度月光无隔,倾河影不分”表达了月光的明亮和河水的宽广。月光透过云层,没有任何阻隔,照耀下来,而河水的倾泻之势则使得河水的倒影和流动难以分辨,展示了壮丽的景象。
最后两句“如逢作霖处,当为起氤氲”点出了整首诗的情感主题。作霖指的是下雨,当遇到下雨的地方,必然会产生雨雾氤氲的景象。这里可以理解为诗人希望在这样的自然环境中,自己的情感能够得到宣泄和释放,与自然融为一体。
整首诗意境宏大而壮丽,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对自然的赞美和对自由情感的追求。通过对云、月光和河水的描绘,将自然与人的情感融为一体,使读者能够感受到诗人的情感共鸣和对自然的热爱。
“当为起氤氲”全诗拼音读音对照参考
yù xiāo yún
欲销云
yù yǐn cóng lóng zhì, réng yú chù shí wén.
欲隐从龙质,仍余触石文。
fēi wēi yī bì luò, fǎng fú wù fēi yún.
霏微依碧落,仿佛误非云。
dù yuè guāng wú gé, qīng hé yǐng bù fēn.
度月光无隔,倾河影不分。
rú féng zuò lín chù, dāng wèi qǐ yīn yūn.
如逢作霖处,当为起氤氲。
“当为起氤氲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。