“吾有西山桐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾有西山桐”全诗
所得从野人,移来自乔岳。
节凝叶尚秘,根疏土自剥。
匪为待篱鷃,庸将栖鸑鷟。
异日成茂林,论材谁见擢。
巨则为栋梁,微亦任楹桷。
仍堪雅琴器,奏之反淳朴。
大匠如顾怜,委躯愿雕斲。
分类:
《西山桐十咏·桐栽》陈翥 翻译、赏析和诗意
《西山桐十咏·桐栽》是宋代陈翥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我拥有一棵西山桐,栽种后未能完全握住。
它是从野人那里得到的,由乔岳之地移植而来。
树叶紧密相连,仍然秘密地隐藏着节气;根系稀疏,土壤自行剥离。
它不是为了等待篱笆上的鷃鸟,也不是为了容纳栖息的鸑鷟。
未来的日子里,它将成为茂盛的林木,谁能评定其材质而被提拔呢?
它可以作为巨大的梁柱,也可以作为微小的门框。
它仍然适合作为雅致的琴器演奏,奏出纯朴的音乐。
像大师一样关注它,愿意亲自雕刻它。
诗意和赏析:
这首诗以西山桐树为主题,描绘了作者对这棵桐树的情感和期望。作者首先表达了自己拥有一棵西山桐的事实,但同时也坦率地说他并没有完全掌握住这棵树,暗示了桐树的神秘和不可控性。接下来,作者描述了这棵桐树的来历,它是从野人那里获得,并从乔岳之地移植过来的,展现了桐树的特殊性和珍贵性。
在描绘桐树的外观时,作者用意象丰富的语言表达了桐树叶子的紧密和节气的隐藏,以及根系的稀疏和土壤的剥离,形象地描绘了桐树的特点和生命力。作者进一步指出,桐树并不是为了等待篱笆上的鷃鸟或栖息的鸑鷟而存在,暗示桐树有着独立自主的品质和价值。
在最后几句中,作者展望了桐树的未来,预言它将茂盛成为一片林木。作者提出一个问题,即谁能评定这棵桐树的材质并将其提拔为重要的角色。这里的"巨则为栋梁,微亦任楹桷"表达了桐树无论是作为重要的支撑结构还是微小的门框,都能发挥作用的意义。
最后,作者将桐树比喻为雅致的琴器,奏出淳朴的音乐。他表达了大师对这棵桐树的关注和怜爱,愿意亲自雕刻它,表达了对桐树的珍视和呵护之情。
整首诗以对桐树的描绘和赞美为主线,通过丰富的意象和隐喻,展示了桐树的特点和价值。它同时也折射出作者对自然的敬畏和对人与自然关系的思考。
“吾有西山桐”全诗拼音读音对照参考
xī shān tóng shí yǒng tóng zāi
西山桐十咏·桐栽
wú yǒu xī shān tóng, zāi zhī wèi yíng wò.
吾有西山桐,栽之未盈握。
suǒ de cóng yě rén, yí lái zì qiáo yuè.
所得从野人,移来自乔岳。
jié níng yè shàng mì, gēn shū tǔ zì bō.
节凝叶尚秘,根疏土自剥。
fěi wèi dài lí yàn, yōng jiāng qī yuè zhuó.
匪为待篱鷃,庸将栖鸑鷟。
yì rì chéng mào lín, lùn cái shuí jiàn zhuó.
异日成茂林,论材谁见擢。
jù zé wèi dòng liáng, wēi yì rèn yíng jué.
巨则为栋梁,微亦任楹桷。
réng kān yǎ qín qì, zòu zhī fǎn chún piáo.
仍堪雅琴器,奏之反淳朴。
dà jiàng rú gù lián, wěi qū yuàn diāo zhuó.
大匠如顾怜,委躯愿雕斲。
“吾有西山桐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。