“嗷嗷空城雀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗷嗷空城雀”出自唐代李白的《空城雀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:áo áo kōng chéng què,诗句平仄:平平平平仄。
“嗷嗷空城雀”全诗
《空城雀》
嗷嗷空城雀,身计何戚促。
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
提携四黄口,饮乳未尝足。
食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐。
耻涉太行险,羞营覆车粟。
天命有定端,守分绝所欲。
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
提携四黄口,饮乳未尝足。
食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐。
耻涉太行险,羞营覆车粟。
天命有定端,守分绝所欲。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
空城雀翻译及注释
翻译
嗷嗷待哺的空城雀,生计是多么的戚促啊!本与鹪鹩为群,不随凤凰之类逐飞。提携、哺育着四只雏鸟,饮乳常常不足。吃人间的秕糠的时候,常常畏惧乌鸢来抢逐。以涉太行险为耻,羞于相随着覆车粟而飞往食之。天命自有定数,安守着自己的职分,不得不屡屡断绝自己这小小的欲望。
注释
①鹪鹩:鸟名,似黄雀而小。
②黄口:雏鸟。
③鸢:鹰类的猛禽。
④覆车粟:这里运用的是典故。杨宣为河内太守,行县,有群雀鸣桑树上,宣谓吏曰:“前有覆车粟,此雀相随欲往食之。”行数里,果如其言。
⑤分:名分,职分。
空城雀简析
《空城雀》,乐府《杂曲歌辞》旧题。诗人在这首诗里表达的是自己志向不得伸展,又不想屈节钻营,只能过着悲苦日子的愤懑与无奈之情。“嗷嗷空城雀”全诗拼音读音对照参考
kōng chéng què
空城雀
áo áo kōng chéng què, shēn jì hé qī cù.
嗷嗷空城雀,身计何戚促。
běn yǔ jiāo liáo qún, bù suí fèng huáng zú.
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
tí xié sì huáng kǒu, yǐn rǔ wèi cháng zú.
提携四黄口,饮乳未尝足。
shí jūn kāng bǐ yú, cháng kǒng wū yuān zhú.
食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐。
chǐ shè tài xíng xiǎn, xiū yíng fù chē sù.
耻涉太行险,羞营覆车粟。
tiān mìng yǒu dìng duān, shǒu fèn jué suǒ yù.
天命有定端,守分绝所欲。
“嗷嗷空城雀”平仄韵脚
拼音:áo áo kōng chéng què
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嗷嗷空城雀”的相关诗句
“嗷嗷空城雀”的关联诗句
网友评论
* “嗷嗷空城雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗷嗷空城雀”出自李白的 《空城雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。