“相逢乐在中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢乐在中”全诗
瀹茗知泉味,栽桑助女工。
高歌牛背笛,称棹艇头风。
忆昔天随子,相逢乐在中。
分类:
《桑磐赠赵隐居》孙锐 翻译、赏析和诗意
《桑磐赠赵隐居》是宋代孙锐创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖南茅屋裹,避世隐墙东。
瀹茗知泉味,栽桑助女工。
高歌牛背笛,称棹艇头风。
忆昔天随子,相逢乐在中。
诗意:
这首诗词描绘了赠送给隐居在东墙的赵先生的桑磐。桑磐是一种由桑木制成的坐凳,象征着平凡而简朴的生活。诗人描述了自己隐居在湖南茅屋中,避开尘嚣,追求宁静的生活。他通过沏茶品味清泉的滋味,种植桑树来帮助女工,表达了对自然和劳动的热爱。诗人在高歌中乘坐牛背笛和船头风,回忆起与赵先生一起天随子的美好时光,共同欢乐的情景。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对自然、劳动和友情的赞美和追求。诗人通过描述自己隐居在湖南茅屋中的生活,表达了对宁静和避世的向往。瀹茗知泉味一句,将品茶的体验与感受清泉的美妙联系在一起,展现了诗人对自然美的敏感和领悟。种植桑树助女工,体现了诗人对农耕劳动和助人为乐的关怀。高歌牛背笛和称棹艇头风,描绘了诗人在自然中畅快自由的心情,表达了对自然的热爱和追求。最后,诗人回忆起与赵先生共同欢乐的时光,强调了友情的珍贵和美好。
整首诗词以简练的语言,呈现出作者对自然、劳动和友情的情感表达,蕴含着深刻的人生哲理。通过对自然的观察和劳动的参与,诗人传递出对简朴生活的追求和珍视,同时也强调了人与自然、人与人之间的和谐互动。这首诗词给人以宁静、自由和快乐的感觉,引发人们对美好生活和真挚情感的思考。
“相逢乐在中”全诗拼音读音对照参考
sāng pán zèng zhào yǐn jū
桑磐赠赵隐居
hú nán máo wū guǒ, bì shì yǐn qiáng dōng.
湖南茅屋裹,避世隐墙东。
yuè míng zhī quán wèi, zāi sāng zhù nǚ gōng.
瀹茗知泉味,栽桑助女工。
gāo gē niú bèi dí, chēng zhào tǐng tóu fēng.
高歌牛背笛,称棹艇头风。
yì xī tiān suí zi, xiāng féng lè zài zhōng.
忆昔天随子,相逢乐在中。
“相逢乐在中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。