“直赴紫薇班”的意思及全诗出处和翻译赏析

直赴紫薇班”出自宋代詹玉的《水调歌头 登紫霄峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí fù zǐ wēi bān,诗句平仄:平仄仄平平。

“直赴紫薇班”全诗

《水调歌头 登紫霄峰》
藜杖破晴碧,铁笛叫苍寒。
此中别有天地,初不是人间。
落魄半生诗酒,自在一襟风月,知我者庐山。
抚剑九州隘。
飞笔五湖乾。
采黄精,煮白石。
勘元关。
有时龙吟虎啸,沧海一丸丹。
俯仰百年宇宙,移换几番陵谷。
尘世只如闲。
长啸上天去,直赴紫薇班

分类: 水调歌头

作者简介(詹玉)

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

《水调歌头 登紫霄峰》詹玉 翻译、赏析和诗意

《水调歌头 登紫霄峰》是宋代詹玉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

藜杖破晴碧,铁笛叫苍寒。
此中别有天地,初不是人间。
落魄半生诗酒,自在一襟风月,知我者庐山。
抚剑九州隘,飞笔五湖乾。
采黄精,煮白石,勘元关。
有时龙吟虎啸,沧海一丸丹。
俯仰百年宇宙,移换几番陵谷。
尘世只如闲,长啸上天去,直赴紫薇班。

译文:
藜杖破开晴朗的碧空,铁笛声嘹亮寒冷。
这里有另外的世界,初时并非凡间。
颓废度过半生的诗和酒,自由拥抱风和月,了解我的人在庐山。
抚摸剑,览尽九州隘道,挥洒笔,游历五湖大地。
采取黄精,煮炼白石,勘察元关。
有时听到龙的吟唱,虎的咆哮,如同沧海中的一颗丹药。
仰望百年的宇宙,转换多次的陵谷。
尘世只是一场游戏,长啸升入天空,直接奔向紫微宫。

诗意和赏析:
这首诗词展现了诗人詹玉的豪情壮志和追求超脱尘世的意境。诗人描述了自己离开尘世的景象,将自己的人生比作漂泊落魄的诗酒之人,却能自在地享受风月之乐。他坦然面对庐山的知己,抚摸剑览尽九州的边陲,挥洒笔游历五湖之地,表现了他豁达的心态和对自由的追求。诗中还出现了与神话传说相关的意象,如龙吟、虎啸、沧海丸丹等,突出了诗人的超凡脱俗和追求永恒的精神。最后,诗人以长啸上天、直赴紫微班,表达了他的追求高远、超越尘世的志向。

这首诗词以其雄浑豪迈的语言和意境,展示了詹玉追求自由和超脱的理想主义情怀。通过将自然景色、人生经历和神话传说巧妙地融合在一起,诗人表达了对尘世的不满和对超凡境界的向往。整首诗词气势磅礴,情感深沉,给人以壮志豪情和追求卓越的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直赴紫薇班”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu dēng zǐ xiāo fēng
水调歌头 登紫霄峰

lí zhàng pò qíng bì, tiě dí jiào cāng hán.
藜杖破晴碧,铁笛叫苍寒。
cǐ zhōng bié yǒu tiān dì, chū bú shì rén jiān.
此中别有天地,初不是人间。
luò tuò bàn shēng shī jiǔ, zì zài yī jīn fēng yuè, zhī wǒ zhě lú shān.
落魄半生诗酒,自在一襟风月,知我者庐山。
fǔ jiàn jiǔ zhōu ài.
抚剑九州隘。
fēi bǐ wǔ hú gān.
飞笔五湖乾。
cǎi huáng jīng, zhǔ bái shí.
采黄精,煮白石。
kān yuán guān.
勘元关。
yǒu shí lóng yín hǔ xiào, cāng hǎi yī wán dān.
有时龙吟虎啸,沧海一丸丹。
fǔ yǎng bǎi nián yǔ zhòu, yí huàn jǐ fān líng gǔ.
俯仰百年宇宙,移换几番陵谷。
chén shì zhī rú xián.
尘世只如闲。
cháng xiào shàng tiān qù, zhí fù zǐ wēi bān.
长啸上天去,直赴紫薇班。

“直赴紫薇班”平仄韵脚

拼音:zhí fù zǐ wēi bān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直赴紫薇班”的相关诗句

“直赴紫薇班”的关联诗句

网友评论


* “直赴紫薇班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直赴紫薇班”出自詹玉的 《水调歌头 登紫霄峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。