“汝得从亲吾孑立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汝得从亲吾孑立”全诗
汝得从亲吾孑立,不知谁死复谁生。
分类:
《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之》赵文 翻译、赏析和诗意
《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之》是一首宋代的诗词,作者赵文。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之
平生二老最怜君,
今日相随在九京。
汝得从亲吾孑立,
不知谁死复谁生。
译文:
我这一生最为珍爱的两位老人,
今天与你一同来到九京(指京城)。
你能够陪伴着我度过孤苦的岁月,
却不知道是谁已经去世,还是谁重生。
诗意解析:
这首诗表达了作者对两位老人的深深的思念和感激之情。诗中的“平生二老”指的是作者的父母或亲戚,他们一直以来都是作者最亲近、最关爱的人。在当时的九京(京城),也就是宋代的首都,作者与这两位老人相聚,彼此陪伴。然而,作者却不知道是他们中的哪一位已经去世,或者是否有人已经重生。这种不确定的局面增加了诗中的忧伤和思考。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和含蓄的意境,表达了作者对亲人的思念和对生死的思考。作者的感情流露出真挚与深情,尤其是在面对不确定的生死境况时,他的心情更加沉重和忧伤。这种不确定性也反映了生活的无常和人生的无常,加深了读者对生命的反思和感悟。
总之,这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者对亲人的深深思念和对生死的思考。读者可以从中感受到生命的脆弱和无常,以及对亲情的珍视和思考。这是一首具有情感共鸣和哲理思考的宋代诗词。
“汝得从亲吾孑立”全诗拼音读音对照参考
shī jiǔ shǒu tuō nán jiàn liú jiào xún yì zhōu mù fén zhī
诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之
píng shēng èr lǎo zuì lián jūn, jīn rì xiāng suí zài jiǔ jīng.
平生二老最怜君,今日相随在九京。
rǔ dé cóng qīn wú jié lì, bù zhī shuí sǐ fù shuí shēng.
汝得从亲吾孑立,不知谁死复谁生。
“汝得从亲吾孑立”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。