“熟得金丹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熟得金丹”全诗
剩有儿孙上翁寿。
向玉和堂前,樽俎从容,笑此处,惯著丝纶大手。
金丹曾熟未,熟得金丹,头上安头甚时了。
便踢翻炉鼎,抛却蒲团,直恁俊鹘梢空时候。
但唤取、心斋老门生,向城北城南,傍花随柳。
分类: 洞仙歌
《洞仙歌》赵文 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌·千年鹭渚》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
千年的鹭渚,留作老人饮酒。只剩下儿孙尽享长寿。在玉和堂前,酒杯酒盘摆得得体,微笑着,习惯了纤巧灵活的手。金丹已经炼成,炼得金丹,头上戴着冠冕已经很久了。于是踢翻炉鼎,抛开蒲团,自由自在地飞翔,像一只俊美的鹘。只需呼唤心斋老门生,向着城北和城南,随着花儿和柳树徜徉。
诗意:
这首诗以洞仙为题材,描绘了洞仙欢宴的场景。洞仙是道家的一种传说人物,被认为是修炼仙道的人,在洞府中修炼长生不老之术。诗中描述了洞仙们在千年的鹭渚上饮酒作乐,他们已经炼成了金丹,享受着长寿和自由。洞仙们在欢宴中笑谈自若,他们习惯了灵巧的手势和自由的飞翔,享受着人间无尽的美景,随心所欲地徜徉于城北和城南的花园中。
赏析:
这首诗描绘了洞仙的仙境生活,通过对洞仙们的欢宴场景的描写,展示了他们的自由、长寿和快乐。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如洞府的描绘、金丹的比喻、炉鼎的踢翻等,使整首诗生动而富有想象力。诗人通过细腻的描写,展示了洞仙们的奢华和享受,并以此寄托了人们对长寿、自由和快乐的向往。
诗中还出现了心斋老门生的呼唤,这可能是指洞仙们欢宴时寻求知音的心态,也可以理解为诗人希望自己能与洞仙们一同享受快乐的人生。整首诗意境明朗,气氛欢快,给人以愉悦和向往的感觉。通过对洞仙仙境生活的描写,诗人展示了对长寿自由的追求,表达了人们向往美好生活的愿望。
“熟得金丹”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
qiān nián lù zhǔ, chí zuò xū wēng jiǔ.
千年鹭渚,持作须翁酒。
shèng yǒu ér sūn shàng wēng shòu.
剩有儿孙上翁寿。
xiàng yù hé táng qián, zūn zǔ cóng róng, xiào cǐ chù, guàn zhe sī lún dà shǒu.
向玉和堂前,樽俎从容,笑此处,惯著丝纶大手。
jīn dān céng shú wèi, shú dé jīn dān, tóu shàng ān tóu shén shí le.
金丹曾熟未,熟得金丹,头上安头甚时了。
biàn tī fān lú dǐng, pāo què pú tuán, zhí nèn jùn gǔ shāo kōng shí hòu.
便踢翻炉鼎,抛却蒲团,直恁俊鹘梢空时候。
dàn huàn qǔ xīn zhāi lǎo mén shēng, xiàng chéng běi chéng nán, bàng huā suí liǔ.
但唤取、心斋老门生,向城北城南,傍花随柳。
“熟得金丹”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。