“正在朝廷妙卷舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正在朝廷妙卷舒”出自宋代刘鉴的《见率斋王帘使》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zài cháo tíng miào juǎn shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“正在朝廷妙卷舒”全诗
《见率斋王帘使》
渡孟升陑未岁余,访箕问虺即求书。
从来文武相经纬,正在朝廷妙卷舒。
从来文武相经纬,正在朝廷妙卷舒。
分类:
《见率斋王帘使》刘鉴 翻译、赏析和诗意
《见率斋王帘使》是一首宋代刘鉴创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
渡过孟津,升陕西的时候还不到一岁,
我前往率斋拜访王帘使,
为了向他请教文学和治国之道。
历来,文官和武将相互辅佐,
围绕在朝廷上展开着精彩的篇章。
诗意:
这首诗词描述了诗人刘鉴渡过孟津、前往陕西的经历,并在此期间拜访了王帘使,向他请教文学和治国之道。诗人通过描绘文武相辅的景象,表达了朝廷上各方人才相互协作、共同谱写辉煌篇章的景象。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,勾勒出一个充满活力和智慧的朝廷景象。诗人通过渡过孟津、前往陕西的经历,突出了他的求学之心和对治国之道的向往。他主动拜访王帘使,希望从他那里获取更多的知识和智慧。
诗中提到的"率斋"是指王帘使的住所,"王帘使"是指担任王室帘幕职务的官员。通过拜访王帘使,诗人希望能够得到文学和治国方面的指导。诗人对文武并重的朝廷形象进行了描绘,强调了各方人才的相互合作和共同努力,以谱写出朝廷的辉煌篇章。
这首诗词表达了诗人对知识和智慧的追求,以及对治国理政的关注。它展现了宋代朝廷积极向上的氛围和文武并重的政治理念。整体而言,这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,描绘了一个充满希望和活力的朝廷景象,传递出对知识、智慧和治国能力的崇敬和追求。
“正在朝廷妙卷舒”全诗拼音读音对照参考
jiàn lǜ zhāi wáng lián shǐ
见率斋王帘使
dù mèng shēng ér wèi suì yú, fǎng jī wèn huī jí qiú shū.
渡孟升陑未岁余,访箕问虺即求书。
cóng lái wén wǔ xiāng jīng wěi, zhèng zài cháo tíng miào juǎn shū.
从来文武相经纬,正在朝廷妙卷舒。
“正在朝廷妙卷舒”平仄韵脚
拼音:zhèng zài cháo tíng miào juǎn shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“正在朝廷妙卷舒”的相关诗句
“正在朝廷妙卷舒”的关联诗句
网友评论
* “正在朝廷妙卷舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在朝廷妙卷舒”出自刘鉴的 《见率斋王帘使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。