“重来江阁俯沧流”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来江阁俯沧流”出自宋代萧元之的《南浦泊舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái jiāng gé fǔ cāng liú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“重来江阁俯沧流”全诗

《南浦泊舟》
重来江阁俯沧流,一带西山万古愁。
渔叟不知来客意,径移船过北沙头。

分类: 南浦

《南浦泊舟》萧元之 翻译、赏析和诗意

《南浦泊舟》是一首宋代诗词,作者是萧元之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
重来江阁俯沧流,
一带西山万古愁。
渔叟不知来客意,
径移船过北沙头。

诗意:
这首诗以江南南浦的景色为背景,表达了诗人对于历史沧桑与时光流转的思考和感慨。诗中的主人公再次来到江阁,俯瞰着滚滚的江水,眺望着西山连绵,心中充满了无尽的忧愁。然而,渔叟并不了解来客的心情和忧思,径直将船只驶过北沙头,不知道其中的含义和深意。

赏析:
这首诗词通过对江南南浦的描写,展现了作者对于历史变迁和时光流转的思考。江阁俯瞰沧桑的江流,象征着历史的长河,其中蕴含着无数的故事和情感。西山则代表着历史的积淀和岁月的沉淀,它存在了万古,见证了无数的变迁和离别,给人一种沧桑和忧愁的感觉。

诗中的渔叟不知来客的意思,可以理解为诗人的内心世界与外界的隔阂。诗人对于历史的思考和忧愁,并没有被渔叟所理解,渔叟只是简单地将船只驶过北沙头,没有意识到其中的深意。这种情境反映了诗人与周围环境的脱离和孤独感,也可以理解为诗人对于自己思考的主题和忧愁的内心世界无法被他人理解和共鸣的无奈。

整首诗词以简洁而凝练的语言揭示了诗人的情感,通过景物的描绘和对比,展现出对于历史变迁和人生沧桑的感慨和思考。诗词中的意象和情感交融,给人以深远的思考空间,表达了诗人对于人生和历史的深刻思考,以及对于孤独和无奈的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来江阁俯沧流”全诗拼音读音对照参考

nán pǔ pō zhōu
南浦泊舟

chóng lái jiāng gé fǔ cāng liú, yí dài xī shān wàn gǔ chóu.
重来江阁俯沧流,一带西山万古愁。
yú sǒu bù zhī lái kè yì, jìng yí chuán guò běi shā tóu.
渔叟不知来客意,径移船过北沙头。

“重来江阁俯沧流”平仄韵脚

拼音:chóng lái jiāng gé fǔ cāng liú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来江阁俯沧流”的相关诗句

“重来江阁俯沧流”的关联诗句

网友评论


* “重来江阁俯沧流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来江阁俯沧流”出自萧元之的 《南浦泊舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。