“何以逢兰杜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何以逢兰杜”全诗
借问殷勤,何以逢兰杜。
碧砌玉阑春不去。
清香长逐薰风度。
况是恩光新雨露。
绿叶青青,葱翠长如许。
端的萱花仙伴侣。
年年今日阶前舞。
分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代王义山创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
岁岁丹霞天近处。
借问殷勤,何以逢兰杜。
碧砌玉阑春不去。
清香长逐薰风度。
况是恩光新雨露。
绿叶青青,葱翠长如许。
端的萱花仙伴侣。
年年今日阶前舞。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景观和表达情感来表达诗人内心的喜悦和对美好事物的赞美。诗人通过描写丹霞天空的美景,借问为何能遇到如此美丽的兰花和杜鹃花。诗中的碧砌玉阑形容了春天的景色,清香随着微风飘荡。诗人进一步表达了对新雨露滋润的感激之情,绿叶茂盛、青翠欲滴,如同萱花仙子的伴侣。每年的今天,它们在阶前舞蹈,为人们带来欢乐。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘丹霞天空、春天景色和绿叶茂盛的场景,展示了大自然的美丽和生机勃勃的景象。诗人通过借问的方式,表达了对美好事物的向往和对命运的感激之情。诗中的清香和花草的形象,给人以愉悦和舒适的感觉。
诗词表达了诗人对自然的热爱和对美好事物的追求,展现了积极向上的情感和乐观的态度。同时,也通过自然景观的描绘,点明人与自然的和谐共生关系。整首诗词流畅自然,用词简练,意境清新,给人以愉悦的感受。它以简洁的语言传递了诗人的情感和对美好事物的赞美,是一首充满阳光和希望的诗词作品。
“何以逢兰杜”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
suì suì dān xiá tiān jìn chù.
岁岁丹霞天近处。
jiè wèn yīn qín, hé yǐ féng lán dù.
借问殷勤,何以逢兰杜。
bì qì yù lán chūn bù qù.
碧砌玉阑春不去。
qīng xiāng zhǎng zhú xūn fēng dù.
清香长逐薰风度。
kuàng shì ēn guāng xīn yǔ lù.
况是恩光新雨露。
lǜ yè qīng qīng, cōng cuì zhǎng rú xǔ.
绿叶青青,葱翠长如许。
duān dì xuān huā xiān bàn lǚ.
端的萱花仙伴侣。
nián nián jīn rì jiē qián wǔ.
年年今日阶前舞。
“何以逢兰杜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。