“五世同居是义门”的意思及全诗出处和翻译赏析

五世同居是义门”出自宋代家铉翁的《题李氏敬聚堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ shì tóng jū shì yì mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五世同居是义门”全诗

《题李氏敬聚堂》
千载河间旧典刑,诗书习气至今存。
故家乔木知谁在,五世同居是义门

分类:

作者简介(家铉翁)

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

《题李氏敬聚堂》家铉翁 翻译、赏析和诗意

《题李氏敬聚堂》是一首宋代的诗词,作者是家铉翁。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千载河间旧典刑,
诗书习气至今存。
故家乔木知谁在,
五世同居是义门。

诗意:
这首诗词描述了李氏家族代代相传的家规和家训。诗人提到了千年来河间地区的旧法和刑罚,以及对文化和学问的传承。他指出,李氏家族的乔木(指家族的祖先)知道谁在家族中承担责任,五世同居代表了家族的传统和价值观。

赏析:
这首诗词以简洁而清晰的语言表达了作者对家族文化传承的思考和赞美。首句"千载河间旧典刑"指的是家族历史悠久,传统法律和刑罚的存在。这句话暗示了家族的严肃和正统性。接下来的一句"诗书习气至今存"强调了家族对文化和学问的重视,这种学习和习惯一直延续至今。这句话反映了家族对教育和知识的传承。

第三句"故家乔木知谁在"表达了对家族祖先的敬意,暗示了家族祖先对家族发展的关键作用。最后一句"五世同居是义门"强调了家族的凝聚力和传统观念。家族成员代代同居,代代传承家族的价值观和责任感。整首诗词通过简洁明了的语言,传递了对家族传统、文化和价值观的敬仰和赞美。

这首诗词展示了中国古代社会中家族观念的重要性,以及对家族传统和价值观的尊重。它表达了对家族历史和文化传承的思考,强调了家族凝聚力和责任感的重要性。同时,这首诗词也反映了宋代社会对文化学问的重视,并强调了家族对教育和学习的承诺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五世同居是义门”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ shì jìng jù táng
题李氏敬聚堂

qiān zǎi hé jiān jiù diǎn xíng, shī shū xí qì zhì jīn cún.
千载河间旧典刑,诗书习气至今存。
gù jiā qiáo mù zhī shuí zài, wǔ shì tóng jū shì yì mén.
故家乔木知谁在,五世同居是义门。

“五世同居是义门”平仄韵脚

拼音:wǔ shì tóng jū shì yì mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五世同居是义门”的相关诗句

“五世同居是义门”的关联诗句

网友评论


* “五世同居是义门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五世同居是义门”出自家铉翁的 《题李氏敬聚堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。