“秀峰突兀绕沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀峰突兀绕沧洲”全诗
云含老树迷还散,石拥甘泉咽复留。
未见岩风晨下鹤,只闻涧月夜鸣蜩。
道人不是悲秋客,黄菊丹枫相对愁。
分类:
《茅山》张枢 翻译、赏析和诗意
《茅山》是一首宋代诗词,作者是张枢。以下是它的中文译文:
今古茅山是胜游,
秀峰突兀绕沧洲。
云含老树迷还散,
石拥甘泉咽复留。
未见岩风晨下鹤,
只闻涧月夜鸣蜩。
道人不是悲秋客,
黄菊丹枫相对愁。
这首诗词描绘了茅山的景色和氛围,以及诗人的心情。它通过描写茅山的自然景观,表达了作者对这个地方的赞美和欣赏。
诗中提到的"茅山"是指位于江苏省常州市的名山,这里风景秀丽,山峰陡峭,环绕在沧浪江之上。诗人用"秀峰突兀绕沧洲"来形容茅山的山峰高耸、雄伟壮观的景象。
"云含老树迷还散,石拥甘泉咽复留"这两句描述了茅山的山间云雾笼罩,老树苍翠迷离,石头围绕着清澈的泉水,泉水又回旋流淌。这些描写使读者感受到茅山的神秘与宁静,与自然的和谐。
"未见岩风晨下鹤,只闻涧月夜鸣蜩"这两句表达了诗人在茅山的经历。他在清晨未曾见到岩石上的风吹动鹤的飞翔,只在夜晚听到涧水旁的月光下蜩螗的鸣叫。这种描述带有一种隐逸的意味,强调了茅山的幽静和与自然相伴的生活。
最后两句"道人不是悲秋客,黄菊丹枫相对愁"传达了诗人的情感。诗人认为茅山的道士并不像悲秋客那样忧愁,而是在黄菊与红枫之间相对愁思。这种愁思可能是对逝去时光的留恋,或是对生命的短暂和无常的思考。
总体而言,这首诗词通过具体而生动的描写茅山的自然景观,表达了诗人对茅山的喜爱和对生命的思考。它展示了茅山的美丽与宁静,以及人与自然的和谐共生。
“秀峰突兀绕沧洲”全诗拼音读音对照参考
máo shān
茅山
jīn gǔ máo shān shì shèng yóu, xiù fēng tū wù rào cāng zhōu.
今古茅山是胜游,秀峰突兀绕沧洲。
yún hán lǎo shù mí hái sàn, shí yōng gān quán yàn fù liú.
云含老树迷还散,石拥甘泉咽复留。
wèi jiàn yán fēng chén xià hè, zhǐ wén jiàn yuè yè míng tiáo.
未见岩风晨下鹤,只闻涧月夜鸣蜩。
dào rén bú shì bēi qiū kè, huáng jú dān fēng xiāng duì chóu.
道人不是悲秋客,黄菊丹枫相对愁。
“秀峰突兀绕沧洲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。