“曲水穿桥路路通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曲水穿桥路路通”全诗
禁漏滴斜花外日,御香薰暖柳边风。
分类:
《宫词十首》张枢 翻译、赏析和诗意
《宫词十首》是一首宋代的诗词,作者是张枢。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
回廊隔树帘帘卷,
The winding corridor, separated by tree screens, curtains roll,
曲水穿桥路路通。
Curved water flows through the bridges, connecting every path.
禁漏滴斜花外日,
The sunbeams penetrate through the slanted flowers outside the forbidden leak,
御香薰暖柳边风。
The imperial fragrance permeates the warm breeze by the willow trees.
这首诗描绘了宫廷的景色和氛围。首先,作者描述了回廊,回廊通过树屏隔开,帘子卷起,隐约透出宫廷内的景色。接着,他描绘了曲水流经的桥梁,连接着宫廷内的各个路径,使整个宫廷布局疏通有序。禁漏指的是宫廷内的漏光,斜射进来的阳光透过花朵的洞口,投射在地面上,给整个场景增添了一丝浪漫的气息。最后,宫廷中飘来御香的香气,温暖的风吹拂着柳树,给人带来宁静和舒适的感觉。
这首诗词通过对宫廷景色的描绘,展现了宫廷内的宁静和美丽。回廊、曲水、桥梁、花朵、香气和风,都营造出一种优雅而宜人的氛围。诗人通过细腻的描写,将读者带入了宫廷的世界,感受到其中的宁静和祥和。整首诗以雅致的语言表达了作者对宫廷景色的赞美,也体现了宋代文人对宫廷生活的向往和追求。
这首诗词在形象描写上富有细腻和生动感,运用了丰富的意象,使读者能够清晰地感受到宫廷的美景和和谐的氛围。同时,通过对禁漏、御香和柳边风的描绘,诗人还巧妙地融入了一些隐喻,使整个作品更具意境和深度。这首诗词展现了作者对宫廷景色的热爱和对宫廷生活的向往,同时也反映了宋代文化对于宫廷文化的重视和推崇。
“曲水穿桥路路通”全诗拼音读音对照参考
gōng cí shí shǒu
宫词十首
huí láng gé shù lián lián juǎn, qǔ shuǐ chuān qiáo lù lù tōng.
回廊隔树帘帘卷,曲水穿桥路路通。
jìn lòu dī xié huā wài rì, yù xiāng xūn nuǎn liǔ biān fēng.
禁漏滴斜花外日,御香薰暖柳边风。
“曲水穿桥路路通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。