“昨丙辰年相魏公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨丙辰年相魏公”全诗
何如手补西天漏,仍更神驱塞北空。
一隙暇时关国祚,十分重任赖忠臣。
天生贤佐兴王业,正看周诗六月中。
分类:
《寿丞相》吴势卿 翻译、赏析和诗意
《寿丞相》
昨丙辰年相魏公,
当时克敌首归功。
何如手补西天漏,
仍更神驱塞北空。
一隙暇时关国祚,
十分重任赖忠臣。
天生贤佐兴王业,
正看周诗六月中。
中文译文:
昨天丙辰年,相公魏公,
当时战胜敌人的首功归于您。
何如亲手修补西天的漏斗,
仍然祈求神佑保护北方的疆土空阔。
有一段闲暇的时间关乎国家的命运,
十分重要的职责依赖于忠臣。
您是天生的贤才,助兴王业,
正期待着您创作的周诗,在六月中展现。
诗意和赏析:
这首诗是宋代吴势卿创作的《寿丞相》,以赞颂丞相的功绩和忠诚为主题。诗中描述了丞相魏公在战争中取得胜利的壮举,将胜利归功于他的英明决策和出色的指挥。诗人称颂魏公不仅仅是战功卓著的将领,更是国家的忠诚臣子和贤明的辅佐者。
诗中提到了"手补西天漏"和"神驱塞北空",这是比喻魏公亲自修补漏斗,祈求神明保佑国家的安宁和北方边疆的稳定。这表达了魏公不仅仅在军事上履行职责,也在政治和神圣的层面上保护国家。
诗的后半部分强调了魏公的忠诚和职责感。他在国家的需要之下,不辞辛劳,承担起重任,为国家的命运负责。诗人认为魏公是天生的贤才,他的才能和忠诚将有助于国家的繁荣和王朝的兴盛。
最后两句"正看周诗六月中",表明诗人期待着魏公在六月创作的周诗。这句话可能是对魏公作为文人的才华的赞美,也体现了诗人对魏公的期望和崇敬。
整体上,这首诗以赞美和祝福丞相魏公为主题,展现了他的英勇和忠诚,并表达了对他的崇高评价和期待。诗人通过对魏公的赞美,也间接彰显了宋代士人对忠诚和贤能的推崇。
“昨丙辰年相魏公”全诗拼音读音对照参考
shòu chéng xiàng
寿丞相
zuó bǐng chén nián xiāng wèi gōng, dāng shí kè dí shǒu guī gōng.
昨丙辰年相魏公,当时克敌首归功。
hé rú shǒu bǔ xī tiān lòu, réng gèng shén qū sài běi kōng.
何如手补西天漏,仍更神驱塞北空。
yī xì xiá shí guān guó zuò, shí fēn zhòng rèn lài zhōng chén.
一隙暇时关国祚,十分重任赖忠臣。
tiān shēng xián zuǒ xìng wáng yè, zhèng kàn zhōu shī liù yuè zhōng.
天生贤佐兴王业,正看周诗六月中。
“昨丙辰年相魏公”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。