“缓作行程早作归”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓作行程早作归”出自宋代利登的《次琬妹月夕思亲之什追录》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn zuò xíng chéng zǎo zuò guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“缓作行程早作归”全诗

《次琬妹月夕思亲之什追录》
缓作行程早作归,倚门亲语苦相思。
白头亲老今多病,不似当初别汝时。

分类:

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《次琬妹月夕思亲之什追录》利登 翻译、赏析和诗意

《次琬妹月夕思亲之什追录》是一首宋代的诗词,作者是利登。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缓作行程早作归,
倚门亲语苦相思。
白头亲老今多病,
不似当初别汝时。

诗意:
这首诗词表达了作者对家乡和亲人的思念之情。诗人表示自己早早地开始了归途,渴望早日回到家乡,倚着门扉与亲人亲切交谈,但他们的相思之情却带来了痛苦。亲人如今已年迈白发,且多有疾病,与当初离别时的情景相比,彼此的状态已大不相同。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对家乡和亲人的深深思念之情。诗人在行程中心怀忧思,渴望早日回到家乡与亲人团聚。通过诗中的描写,我们可以感受到诗人对家乡的眷恋和对亲人的担忧。描述亲人白头多病的情景,更凸显了时间的流转和岁月的无情。这种对亲情的思念和对时光流转的感叹,使得诗词充满了浓厚的人情味和深沉的情感。

此外,诗词所用的语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。通过对家乡和亲人的描绘,诗人成功地传达了自己内心的情感和思绪。整首诗词以简短的四句表达了作者的思念之情,没有过多修饰,却能引发读者共鸣。这种简洁而质朴的表达方式,使得诗词更加直接而真实,给人以深远的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓作行程早作归”全诗拼音读音对照参考

cì wǎn mèi yuè xī sī qīn zhī shén zhuī lù
次琬妹月夕思亲之什追录

huǎn zuò xíng chéng zǎo zuò guī, yǐ mén qīn yǔ kǔ xiāng sī.
缓作行程早作归,倚门亲语苦相思。
bái tóu qīn lǎo jīn duō bìng, bù shì dāng chū bié rǔ shí.
白头亲老今多病,不似当初别汝时。

“缓作行程早作归”平仄韵脚

拼音:huǎn zuò xíng chéng zǎo zuò guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓作行程早作归”的相关诗句

“缓作行程早作归”的关联诗句

网友评论


* “缓作行程早作归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓作行程早作归”出自利登的 《次琬妹月夕思亲之什追录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。