“屑玉飞霙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屑玉飞霙”全诗
空几度、痴云凝聚,狂风掀舞。
点点抛扬珠作霰,纤纤断续丝垂雨。
借银河、翦刻六花飘,天应许。
水漠漠,斜桥渡。
烟淡淡,长亭路。
望寒莎衰草,总成愁绪。
坡老新堤须好在,逋仙孤屿犹堪去。
共寻梅、止欠雪双清,烦青女。
分类: 满江红
《满江红》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《满江红·屑玉飞霙》是一首宋代诗词,作者是卫宗武。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屑玉飞霙,正可称之为、冯夷展开。空中几度,痴云凝结,狂风掀舞。点点珠子像雪花一样飘扬,纤纤丝线像雨丝一样垂落。借助银河,剪刻出六朵花飘落下来,天空也应许了。水面模糊,斜桥渡过。烟雾淡淡,长亭路上。望着寒莎和凋落的草木,总是引发出忧愁的情绪。老坡上的新堤还需要改善,逃亡的仙人和孤立的小岛仍然值得一去。一起寻找梅花,不再等待雪花的清洁,让尘嚣困扰的青年女子不再烦恼。
诗意和赏析:
这首诗以婉约派的风格表达了诗人内心的情感和对自然景色的描绘。诗人运用了丰富的意象和比喻,将自然界的景物与人生的感慨相结合,展现出作者对人生的思考和感叹。
诗中描写了飞舞的屑玉,形容其美丽和华贵。冯夷展布指的是冰雪覆盖的景象,将冰雪与屑玉的美丽相比拟,凸显出诗人对自然美的赞美。诗词中的痴云、狂风、珠子、丝线等形象生动地描绘了冬天的景色,给人以寒冷和凄凉的感觉。
诗人把自然景色与人生情感相结合,通过描写草木凋落、长桥渡过、长亭路上的烟雾等景象,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。诗人对新堤的期待和对仙人与孤岛的追求,反映了他对美好未来的向往和对自由自在的追求。
最后的两句表达了诗人对自然的向往和对清净的追求。他寻求与清雅的梅花相伴,而不再等待纷扰的雪花的到来,同时也呼唤着远离尘嚣的生活状态。
整首诗通过对自然景色的描写,展示了诗人的情感和对美好生活的追求。诗人通过对自然景物的精细描绘,使读者感受到了自然之美和生活之美,同时也引发了对人生的思考和对理想境界的向往。
“屑玉飞霙”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
xiè yù fēi yīng, zhèng kān chēng féng yí zhǎn bù.
屑玉飞霙,正堪称、冯夷展布。
kōng jǐ dù chī yún níng jù, kuáng fēng xiān wǔ.
空几度、痴云凝聚,狂风掀舞。
diǎn diǎn pāo yáng zhū zuò sǎn, xiān xiān duàn xù sī chuí yǔ.
点点抛扬珠作霰,纤纤断续丝垂雨。
jiè yín hé jiǎn kè liù huā piāo, tiān yìng xǔ.
借银河、翦刻六花飘,天应许。
shuǐ mò mò, xié qiáo dù.
水漠漠,斜桥渡。
yān dàn dàn, cháng tíng lù.
烟淡淡,长亭路。
wàng hán shā shuāi cǎo, zǒng chéng chóu xù.
望寒莎衰草,总成愁绪。
pō lǎo xīn dī xū hǎo zài, bū xiān gū yǔ yóu kān qù.
坡老新堤须好在,逋仙孤屿犹堪去。
gòng xún méi zhǐ qiàn xuě shuāng qīng, fán qīng nǚ.
共寻梅、止欠雪双清,烦青女。
“屑玉飞霙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。