“御香染处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“御香染处”出自宋代汤恢的《八声甘州》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yù xiāng rǎn chù,诗句平仄:仄平仄仄。
“御香染处”全诗
《八声甘州》
想当年、龙舟凤?,乐宸游、摇曳锦帆斜。
伤心是,御香染处,树树栖鸦。
伤心是,御香染处,树树栖鸦。
分类: 八声甘州
《八声甘州》汤恢 翻译、赏析和诗意
《八声甘州·想当年》是一首宋代诗词,作者是汤恢。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
想当年,龙舟凤翥,乐臣游,摇曳锦帆斜。
伤心是,御香染处,树树栖鸦。
诗意:
这首诗词描绘了一个过去的景象,作者怀念昔日的光荣和繁盛。他描述了龙舟和凤翥舞蹈的欢乐场面,以及乐臣们在其中的游玩。然而,他的心情却是忧伤的,因为他看到了皇宫中的悲伤征兆,象征为栖息在树上的乌鸦。
赏析:
这首诗词以写景的手法展现了过去的壮丽景象。通过描绘龙舟凤翥的场景,汤恢通过视觉形象的丰富细节,给人一种繁华盛世的感觉。他运用了形容词和动词来描述龙舟摇曳的锦帆,使整个场景更加生动逼真。
然而,诗词的情感转折却突显了作者内心的忧伤。他提到了御香染处,这是皇宫中供奉神灵的地方,御香被染成了悲伤的颜色。这种意象暗示着皇宫中的不祥之兆,预示着即将到来的动荡和不幸。
最后一句描述了树上栖息的乌鸦,象征着厄运和不祥的预兆。乌鸦通常被认为是不吉利的象征,它们的存在进一步强调了作者内心的忧虑和不安。
整首诗词通过对过去景象的描绘和作者内心感受的抒发,展现了作者对时光流逝和兴衰变迁的思考。它既有对过去辉煌的怀念,又有对未来的担忧,传达出一种深沉的情感和对历史命运的思考。
“御香染处”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
xiǎng dāng nián lóng zhōu fèng?, lè chén yóu yáo yè jǐn fān xié.
想当年、龙舟凤?,乐宸游、摇曳锦帆斜。
shāng xīn shì, yù xiāng rǎn chù, shù shù qī yā.
伤心是,御香染处,树树栖鸦。
“御香染处”平仄韵脚
拼音:yù xiāng rǎn chù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“御香染处”的相关诗句
“御香染处”的关联诗句
网友评论
* “御香染处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御香染处”出自汤恢的 《八声甘州·想当年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。