“夜泊寒沙际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜泊寒沙际”出自宋代翁孟寅的《夜泊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè pō hán shā jì,诗句平仄:仄平平平仄。
“夜泊寒沙际”全诗
《夜泊》
夜泊寒沙际,江风起旧愁。
离情惟怕晚,归梦又逢秋。
离情惟怕晚,归梦又逢秋。
分类:
《夜泊》翁孟寅 翻译、赏析和诗意
《夜泊》是宋代文人翁孟寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚停泊在寒冷的沙滩上,
江风吹起了往事的忧愁。
离别的情感只怕拖延到深夜,
回到梦中又遇上秋天的凄凉。
诗意:
这首诗词描绘了一个人夜晚停泊在寒冷的沙滩上的情景,通过对江风吹起的旧时忧愁的描绘,表达了离别的情感和对时光流逝的感慨。诗人在夜晚的寂静中感受到了离愁和寂寞,同时也体会到了归家的渴望与梦中的凄凉。
赏析:
1. 情感交融:诗人通过描绘夜晚停泊在寒冷的沙滩上的情景,将自己内心的情感与外部环境相结合。江风吹起旧愁,表达了诗人对过去离别的回忆和忧伤的情感。
2. 寓意深远:诗人通过"离情惟怕晚,归梦又逢秋"的对仗句,表达了对时间的担忧和对离别的留恋。离情惟怕晚,暗示诗人对离别的担心,希望能够早日回到温暖的家园。而归梦又逢秋,则表达了诗人内心的孤寂和对过去美好时光的怀念。
3. 自然景色的描绘:诗中的"夜泊寒沙际,江风起旧愁"将夜晚的寒冷沙滩和江风吹起的忧愁巧妙地结合在一起,通过自然景色的描绘,增强了诗词的意境和感染力。
总体而言,《夜泊》通过对夜晚停泊和内心情感的描绘,展现了诗人对离别和时光流逝的深切思考和感慨。诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“夜泊寒沙际”全诗拼音读音对照参考
yè pō
夜泊
yè pō hán shā jì, jiāng fēng qǐ jiù chóu.
夜泊寒沙际,江风起旧愁。
lí qíng wéi pà wǎn, guī mèng yòu féng qiū.
离情惟怕晚,归梦又逢秋。
“夜泊寒沙际”平仄韵脚
拼音:yè pō hán shā jì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜泊寒沙际”的相关诗句
“夜泊寒沙际”的关联诗句
网友评论
* “夜泊寒沙际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜泊寒沙际”出自翁孟寅的 《夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。