“雪消蜀货千樯下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪消蜀货千樯下”全诗
各意举帆烧北岸,伤心流楳锁西陵。
雪消蜀货千樯下,风顺吴盐万斛增。
且趁一樽相暖热,自非乘醉莫来登。
分类:
《南楼怀古五首》周弼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周弼创作的《南楼怀古五首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳光退杳难凭,
欲问江鸥史怨憎。
各意举帆烧北岸,
伤心流楳锁西陵。
雪消蜀货千樯下,
风顺吴盐万斛增。
且趁一樽相暖热,
自非乘醉莫来登。
中文译文:
夕阳退去,光芒黯淡难依仗,
想问江中的鸥鸟历史有何怨恨和厌弃。
各怀心意,升起帆篷燃烧北岸,
伤心地流淌的江水包裹住西陵。
雪消融,蜀地的货物千船下行,
顺风助益,吴地的盐货万斛增加。
且先喝一杯暖暖的酒,
若非陶醉,勿来攀登。
诗意和赏析:
这首诗词以南楼为背景,表达了诗人对过去的怀念和对现实的感慨。夕阳西下,光芒逐渐消退,象征着时光的流逝和岁月的更迭。诗人欲问江中的鸥鸟,探询它们对历史的怨恨和厌弃,映射出自己对历史的思考和对现实的困惑。
诗中提到的各怀心意,举帆燃烧北岸,暗指各方势力的争斗和纷争,同时也抒发了诗人对社会现象的触动和忧虑。伤心地流淌的江水锁住了西陵,表达了诗人对历史遗迹的怀念和对时光流转的无奈。
后半部分,诗人通过雪消融、蜀地货物下行、吴地盐货增加的描写,展现了时光的变迁和经济的繁荣。这里的雪消,象征着冬天的过去,也意味着困境的解决和新的希望的到来。蜀地货物的下行和吴地盐货的增加,反映了商贸的繁盛和经济的发展。
最后两句表达了诗人的态度和情感。他呼唤大家一起喝一杯温暖的酒,表示共同温暖、共同抚慰,也可能暗示了对世事的豁达和对现实的接纳。最后一句“若非陶醉,勿来攀登”,表达了诗人对于现实世界的不满和失望,倡导在沉醉中寻找解脱和超越。
这首诗词通过对南楼景物的描绘和对时光流转、人事变迁的思考,表达了诗人对过去和现实的情感和思考。同时,通过对经济繁荣和个人情感的对比,展现了诗人对社会现象和人生哲理的思索。整体上,这首诗词富有意境和哲理性,给人以思考和共鸣的空间。
“雪消蜀货千樯下”全诗拼音读音对照参考
nán lóu huái gǔ wǔ shǒu
南楼怀古五首
xī yáng guāng tuì yǎo nán píng, yù wèn jiāng ōu shǐ yuàn zēng.
夕阳光退杳难凭,欲问江鸥史怨憎。
gè yì jǔ fān shāo běi àn, shāng xīn liú méi suǒ xī líng.
各意举帆烧北岸,伤心流楳锁西陵。
xuě xiāo shǔ huò qiān qiáng xià, fēng shùn wú yán wàn hú zēng.
雪消蜀货千樯下,风顺吴盐万斛增。
qiě chèn yī zūn xiāng nuǎn rè, zì fēi chéng zuì mò lái dēng.
且趁一樽相暖热,自非乘醉莫来登。
“雪消蜀货千樯下”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。