“乐在田家欢笑中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐在田家欢笑中”全诗
喜闻布谷声声急,莫为催科处处穷。
父老来前吾语汝,官民相近古遗风。
欲知太守乐其乐,乐在田家欢笑中。
分类:
《劝农》江万里 翻译、赏析和诗意
《劝农》是宋代江万里创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
农民们何需我来劝农?
只需根据人们的意愿卜算年景是否丰收。
我欣喜地听到布谷鸟急促的叫声,
不要在各个地方急于催促农事。
农民们,我要对你们说话,
官员和百姓相互接近,传承着古老的风尚。
想要知道太守快乐的快乐是什么吗?
他快乐在乡村田间的欢笑声中。
诗意:
《劝农》这首诗词表达了作者对农民劳作的赞美和对农业生产的关注。诗中表明农民并不需要别人来劝告他们去耕种,而是应该根据自然规律和人们的期望来预测丰歉。作者听到布谷鸟欢快的叫声,表示丰收的希望和农民们的努力。诗中还倡导不要过度催促农民,而是要体谅他们的辛勤劳作。最后,作者通过描述官员与百姓相互接近,传承着古老的风尚,表达了对和谐社会的向往和乡村生活的快乐。
赏析:
《劝农》以简洁明快的语言展示了作者对农民劳动和农业生产的尊重和赞美。诗中使用了布谷鸟的叫声作为象征丰收的符号,传递了一个充满希望和乐观情绪的信息。作者呼吁不要过度催促农民,体现了对农民辛勤劳作的理解和关怀。诗中提到官员与百姓相互接近,传承古老的风尚,显示了作者对社会和谐的渴望。最后一句表达了太守在田间乡村的快乐,强调了乡村生活的幸福和欢乐。整首诗词通过简洁而有力的语言,传递出对农民和乡村生活的赞美和关怀,展现了宋代社会对农业生产的重视和对和谐社会的向往。
“乐在田家欢笑中”全诗拼音读音对照参考
quàn nóng
劝农
nóng qǐ yóu xū wǒ quàn nóng, qiě cóng rén yì bo nián fēng.
农岂犹需我劝农,且从人意卜年丰。
xǐ wén bù gǔ shēng shēng jí, mò wèi cuī kē chǔ chù qióng.
喜闻布谷声声急,莫为催科处处穷。
fù lǎo lái qián wú yǔ rǔ, guān mín xiāng jìn gǔ yí fēng.
父老来前吾语汝,官民相近古遗风。
yù zhī tài shǒu lè qí lè, lè zài tián jiā huān xiào zhōng.
欲知太守乐其乐,乐在田家欢笑中。
“乐在田家欢笑中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。