“基心死另不生离”的意思及全诗出处和翻译赏析

基心死另不生离”出自宋代杜东的《绿珠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī xīn sǐ lìng bù shēng lí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“基心死另不生离”全诗

《绿珠》
以色危身岂不知,基心死另不生离
楼前甲士纷如雪,正是花飞玉碎时。

分类:

《绿珠》杜东 翻译、赏析和诗意

《绿珠》是一首宋代诗词,作者是杜东。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿珠

以色危身岂不知,
基心死另不生离。
楼前甲士纷如雪,
正是花飞玉碎时。

译文:

绿色的珠宝啊,你难道不知道通过美色去冒险是多么危险吗?
我的心灵早已死去,再也不会离开。
楼前的士兵如同飞雪般纷纷而至,
正是花儿飘落、玉器破碎的时候。

诗意和赏析:

《绿珠》通过描绘色艳珠宝与战乱之间的对比,表达了作者对美色所带来的危险和对人心的伤害的深刻认识。

首句“以色危身岂不知”,意味着美色所带来的危险是众所周知的,但珠宝似乎对此毫不在意。这句话暗示了人们为了追求美色而不顾危险,却对危险的后果视而不见。

第二句“基心死另不生离”,表达了作者内心的坚定和决绝。他已经看透了美色的伪善和诱惑,心灵已经死去,再也不会陷入其中,因此也不会离开这种纷扰的环境。

接下来的两句“楼前甲士纷如雪,正是花飞玉碎时”,通过对战乱场景的描绘,更加强调了美色带来的破坏和毁灭。楼前的士兵如同飞雪般纷至沓来,形容了战乱的景象,暗喻了美色的诱惑会引来灾难和破坏。而“花飞玉碎”则象征着美丽的事物被摧毁,进一步强调了美色的脆弱和短暂。

整首诗词通过对美色和战乱的对比,展示了作者对美色的深思熟虑和对人性的痛苦洞察。它警示人们不要被表面的美色所迷惑,要保持内心的坚定和清醒,以免陷入危险和破坏之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“基心死另不生离”全诗拼音读音对照参考

lǜ zhū
绿珠

yǐ sè wēi shēn qǐ bù zhī, jī xīn sǐ lìng bù shēng lí.
以色危身岂不知,基心死另不生离。
lóu qián jiǎ shì fēn rú xuě, zhèng shì huā fēi yù suì shí.
楼前甲士纷如雪,正是花飞玉碎时。

“基心死另不生离”平仄韵脚

拼音:jī xīn sǐ lìng bù shēng lí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“基心死另不生离”的相关诗句

“基心死另不生离”的关联诗句

网友评论


* “基心死另不生离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“基心死另不生离”出自杜东的 《绿珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。