“衮衮公侯大丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衮公侯大丈夫”全诗
我病阻为汤饼客,人言的是凤凰雏。
硗硗头角奇男子,衮衮公侯大丈夫。
寄语王浑防跨灶,阿戎清赏只须臾。
分类:
《贺人生子》王大烈 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺人生子》
朝代:宋代
作者:王大烈
蚌胎未老出明珠,
或表高门庆有余。
我病阻为汤饼客,
人言的是凤凰雏。
硗硗头角奇男子,
衮衮公侯大丈夫。
寄语王浑防跨灶,
阿戎清赏只须臾。
中文译文:
未老的蚌胎生出了一颗明珠,
或许象征着高门世家有了继承者。
我因病阻被迫成为一名卖汤饼的客人,
人们说我就像一只凤凰的雏鸟。
头上冒出的稚嫩角尖,是一位奇特的男子,
高贵而有才华的公侯,是真正的大丈夫。
我寄语王浑要小心避免跨越不该跨越的灶,
因为只有短暂的时刻才可以享受阿戎的清赏。
诗意和赏析:
这首诗词以庆贺人生子为主题,表达了作者对新生命的喜悦和对家庭传承的祝福。首先,作者运用了蚌胎生珠的比喻,将新生的婴儿比作一颗明珠,象征着高门世家有了继承者,寓意着家族的繁荣和延续。
然而,诗中的作者却因疾病而被迫成为一个卖汤饼的客人,与贵族身份相比形成了鲜明的对比。作者以自嘲的方式表达了自己的处境,将自己比作凤凰的雏鸟,虽然还没有展翅高飞,但却有着潜力和希望。
接下来,诗中突出了一个奇特男子的形象,他的头上冒出了尖角。这个形象可以理解为新生婴儿,也可以理解为儿子长大成人后显露出的才华和品质。他被形容为衮衮公侯,意味着他将成为一位有权有势的大丈夫。
最后两句寄语王浑要小心跨越不该跨越的灶,阿戎清赏只须臾,表达了作者对王浑的忠告和祝愿。王浑可能是作者的朋友或亲人,作者希望他能小心避免冒险和不该跨越的界限,同时享受阿戎(神话中的音乐家)的清赏,意味着短暂的欢乐和享受。
整首诗词通过对人生子的庆贺和对家族传承的思考,展现了作者对生命的赞美和对家庭价值的关注。同时,通过对自身处境的自嘲和对未来的期许,表达了对人生的思考和对幸福的渴望。
“衮衮公侯大丈夫”全诗拼音读音对照参考
hè rén shēng zǐ
贺人生子
bàng tāi wèi lǎo chū míng zhū, huò biǎo gāo mén qìng yǒu yú.
蚌胎未老出明珠,或表高门庆有余。
wǒ bìng zǔ wèi tāng bǐng kè, rén yán de shì fèng huáng chú.
我病阻为汤饼客,人言的是凤凰雏。
qiāo qiāo tóu jiǎo qí nán zǐ, gǔn gǔn gōng hóu dà zhàng fū.
硗硗头角奇男子,衮衮公侯大丈夫。
jì yǔ wáng hún fáng kuà zào, ā róng qīng shǎng zhǐ xū yú.
寄语王浑防跨灶,阿戎清赏只须臾。
“衮衮公侯大丈夫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。