“清风不动阶前竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风不动阶前竹”出自宋代彭止的《题辛稼轩斋》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng bù dòng jiē qián zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“清风不动阶前竹”全诗
《题辛稼轩斋》
棋子声乾案接尘,午窗诗梦暖于春。
清风不动阶前竹,谁道今朝有故人。
清风不动阶前竹,谁道今朝有故人。
分类:
作者简介(彭止)
彭止,字应期,自号漫者,崇安(今福建武夷山市)人。与辛弃疾同时。有《刻鹄集》,已佚。事见《万姓统谱》卷五四。
《题辛稼轩斋》彭止 翻译、赏析和诗意
《题辛稼轩斋》是宋代彭止所写的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
棋子声乾案接尘,
午窗诗梦暖于春。
清风不动阶前竹,
谁道今朝有故人。
诗意:
这首诗以描绘一幅寂静而温暖的画面为主题。诗人描述了一个名为辛稼轩的书斋,斋内的棋子长时间未动,桌案上积满了灰尘。然而,在午后的窗前,诗人的诗意和梦想却比春天还要温暖。诗人感叹清风无法吹动门前的竹子,寓意着无人来访。他在诗中表达了对往日故人的思念之情。
赏析:
这首诗词通过对寂静的环境和内心情感的对比,展现了诗人内心的丰富和孤独感。诗人通过描绘棋子长时间未动、桌案积尘的场景,营造出一种静谧的氛围。午后的窗前,诗人的诗意和梦想却比春天还要温暖,表达了他对文学创作的热爱和追求。诗人感叹清风无法吹动门前的竹子,表达了对往日故人的思念之情,增添了一丝凄凉和孤独的意味。
整首诗词通过简洁而精准的语言,将诗人内心的情感与外在环境相结合,展示了他的情感世界和对诗意的追求。这种寂静与温暖并存的氛围,给人一种静谧而深沉的感受,引发读者对生活、情感和人际关系的思考。
“清风不动阶前竹”全诗拼音读音对照参考
tí xīn jià xuān zhāi
题辛稼轩斋
qí zǐ shēng gān àn jiē chén, wǔ chuāng shī mèng nuǎn yú chūn.
棋子声乾案接尘,午窗诗梦暖于春。
qīng fēng bù dòng jiē qián zhú, shuí dào jīn zhāo yǒu gù rén.
清风不动阶前竹,谁道今朝有故人。
“清风不动阶前竹”平仄韵脚
拼音:qīng fēng bù dòng jiē qián zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清风不动阶前竹”的相关诗句
“清风不动阶前竹”的关联诗句
网友评论
* “清风不动阶前竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风不动阶前竹”出自彭止的 《题辛稼轩斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。