“为怯赬云挟暑飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为怯赬云挟暑飞”出自未知李好古1的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi qiè chēng yún xié shǔ fēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“为怯赬云挟暑飞”全诗
《浣溪沙》
为怯赬云挟暑飞。
嫩凉故故著征衣。
江风吹雨过楼西。
未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。
功名终岂壮心违。
嫩凉故故著征衣。
江风吹雨过楼西。
未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。
功名终岂壮心违。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙》李好古1 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首作者未知的诗词,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浣溪沙,朝代:未知,作者:李好古。
为怯赬云挟暑飞。
嫩凉故故著征衣。
江风吹雨过楼西。
未必男儿生不遇,
时来咳唾是珠玑。
功名终岂壮心违。
诗意:
这首诗词描绘了一位男子在炎热的夏季中,穿着轻薄的征衣,经过溪边洗涤沙砾,并感受到江风吹拂和雨水滴落的凉爽。诗人通过这幅画面,表达了男子时运未必不佳,有时机来临时,平凡之物也可成为宝贝的意义。他认为,追求功名并不一定违背内心的壮愿。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,表达了作者对男子命运和追求的思考。诗中的男子在炎热的夏季穿着薄衣,选择在溪边洗沙,展现了他对清凉的渴望和对纯洁的向往。江风吹来雨水,给人一种清新的感觉,这种清新与男子的处境形成了鲜明的对比。诗的最后两句表达了作者的观点,他认为成功并不一定违背内心的愿望,有时候机遇就像珍珠一样,看似微不足道,但却具有巨大的价值。
整首诗词以简练的语言展示了作者对于命运和人生追求的思考,通过描绘男子的境遇和表达作者的观点,使诗词具有了一定的启示性和哲理性。
“为怯赬云挟暑飞”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
wèi qiè chēng yún xié shǔ fēi.
为怯赬云挟暑飞。
nèn liáng gù gù zhe zhēng yī.
嫩凉故故著征衣。
jiāng fēng chuī yǔ guò lóu xī.
江风吹雨过楼西。
wèi bì nán ér shēng bù yù, shí lái hāi tuò shì zhū jī.
未必男儿生不遇,时来咳唾是珠玑。
gōng míng zhōng qǐ zhuàng xīn wéi.
功名终岂壮心违。
“为怯赬云挟暑飞”平仄韵脚
拼音:wèi qiè chēng yún xié shǔ fēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为怯赬云挟暑飞”的相关诗句
“为怯赬云挟暑飞”的关联诗句
网友评论
* “为怯赬云挟暑飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怯赬云挟暑飞”出自李好古1的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。