“仙观几年留鹤隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙观几年留鹤隐”全诗
山将草色到天碧,泉带松声出谷寒。
仙观几年留鹤隐,古潭有日起龙蟠。
中君肯着诗料理,乞我蛮笺半幅看。
分类:
《送晃告院得南康》危稹 翻译、赏析和诗意
诗词:《送晃告院得南康》
我是康庐旧冷官,
梦魂今尚忆云端。
山将草色到天碧,
泉带松声出谷寒。
仙观几年留鹤隐,
古潭有日起龙蟠。
中君肯着诗料理,
乞我蛮笺半幅看。
中文译文:
我曾任职于康庐,那座荒凉的官衙,
如今回忆起那段云端的经历。
山峰将绿草延伸至苍穹,
泉水伴着松林的声音流出寒谷。
仙观几年来一直藏匿着仙鹤,
古潭里有一天会有巨龙升腾。
如果你愿意欣赏我的诗篇,
请让我借你的纸笺写上半幅。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代危稹的作品,他以优美的文字表达了自己的思念和对诗歌创作的渴望。
诗人自称为康庐旧冷官,康庐可能是他曾经所在的地方,而旧冷官则暗指他曾经的职位已被革除。他回忆起过去的经历,将那段时光比作云端,显示出他对过去的美好回忆和对官职的向往。
诗中描绘了山峰的美丽景色,绿草延伸至苍穹,给人以壮丽的视觉感受。泉水伴随着松林的声音,流出寒谷,给人以清新的听觉感受。这些自然景观的描绘传递出一种宁静和恢弘的氛围。
接下来,诗人提到了仙观和古潭。仙观暗示了仙人的隐居之地,仙鹤的出现更加强调了这种意境。而古潭中的龙蟠象征着神秘和力量,暗示着未来的可能性和变化。
最后,诗人向中君(诗人的朋友或官员)表达了自己创作诗歌的愿望,希望借用对方的纸笺,写下自己的诗篇。这一请求表达了诗人对创作的渴望和对他人欣赏的期望。
整首诗以自然景观的描绘为主线,通过对山、泉、松等元素的描写,展现了作者内心的情感和对美好事物的向往。同时,通过仙观和古潭的意象,给予了诗歌一种神秘和超越尘世的色彩。诗人通过表达自己的诗意和渴望,向读者传递了对自然之美和诗歌创作的热爱。
“仙观几年留鹤隐”全诗拼音读音对照参考
sòng huǎng gào yuàn dé nán kāng
送晃告院得南康
wǒ shì kāng lú jiù lěng guān, mèng hún jīn shàng yì yún duān.
我是康庐旧冷官,梦魂今尚忆云端。
shān jiāng cǎo sè dào tiān bì, quán dài sōng shēng chū gǔ hán.
山将草色到天碧,泉带松声出谷寒。
xiān guān jǐ nián liú hè yǐn, gǔ tán yǒu rì qǐ lóng pán.
仙观几年留鹤隐,古潭有日起龙蟠。
zhōng jūn kěn zhe shī liào lǐ, qǐ wǒ mán jiān bàn fú kàn.
中君肯着诗料理,乞我蛮笺半幅看。
“仙观几年留鹤隐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。