“月浸梅花正断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

月浸梅花正断魂”出自宋代赵廱的《雪夜黄州城下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè jìn méi huā zhèng duàn hún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“月浸梅花正断魂”全诗

《雪夜黄州城下》
雪后人家早闭门,江寒水落见沙痕。
黄州城下东坡路,月浸梅花正断魂

分类:

《雪夜黄州城下》赵廱 翻译、赏析和诗意

《雪夜黄州城下》是宋代文人赵廱创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
雪后人家早闭门,
江寒水落见沙痕。
黄州城下东坡路,
月浸梅花正断魂。

诗意:
这首诗描绘了雪夜黄州城下的景象。雪后,人们早早地关闭家门,寒冷的江水退去,留下了沙痕。在黄州城下的东坡路上,月光浸染着梅花,给人一种心魂被断的感觉。

赏析:
这首诗通过描绘雪夜黄州城下的景象,表达了一种寂静与凄凉的情感。首句描述了雪后人家早早关闭门户的景象,传达出人们对严寒天气的畏惧和追求温暖的愿望。第二句借江水落去后留下的沙痕,寓意着时光的流转和痕迹的残留,暗示了岁月的无情和生命的脆弱。第三句以黄州城下的东坡路为背景,描绘了月光浸染梅花的情景,通过梅花的形象传达了一种孤寂和凄美的意境。最后一句以"断魂"一词作为诗的结尾,表达了作者对于情感的断绝和痛苦的内心体验。

整首诗以简洁的词语和意象,勾勒出了雪夜黄州城下的冷寂和无奈。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对人生的思考和沉思,传达了一种深沉的情感。这首诗既展示了自然景色的美丽,又通过景物的象征意义,表达了人情世故的无奈和人生的悲凉。通过对自然与人情的交融,使整首诗词充满了诗意和意境,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月浸梅花正断魂”全诗拼音读音对照参考

xuě yè huáng zhōu chéng xià
雪夜黄州城下

xuě hòu rén jiā zǎo bì mén, jiāng hán shuǐ luò jiàn shā hén.
雪后人家早闭门,江寒水落见沙痕。
huáng zhōu chéng xià dōng pō lù, yuè jìn méi huā zhèng duàn hún.
黄州城下东坡路,月浸梅花正断魂。

“月浸梅花正断魂”平仄韵脚

拼音:yuè jìn méi huā zhèng duàn hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月浸梅花正断魂”的相关诗句

“月浸梅花正断魂”的关联诗句

网友评论


* “月浸梅花正断魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月浸梅花正断魂”出自赵廱的 《雪夜黄州城下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。