“翻书欲睡莺惊觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻书欲睡莺惊觉”全诗
翻书欲睡莺惊觉。
绕舍灿明霞。
短长旌节花。
此身无系著。
南北东西乐。
碧宇朗吟归。
天风香染衣。
分类: 菩萨蛮
作者简介(张鎡)
张鎡,字功甫,原字时可。因慕郭功甫,故易字功甫。号约斋。居临安,卜居南湖。循王张俊之曾孙。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。张鎡出身华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。尝学诗于陆游。尤袤、杨万里、辛弃疾、姜夔等皆与之交游。《齐东野语》载“其园池声妓服玩之丽甲天下”,又以其牡丹会闻名于世。
《菩萨蛮》张鎡 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮·藤床巧织波文小》是宋代张鎡创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
藤床巧织波文小。
翻书欲睡莺惊觉。
绕舍灿明霞。
短长旌节花。
此身无系著。
南北东西乐。
碧宇朗吟归。
天风香染衣。
诗意:
这首诗词以描写一个安静而宁静的环境为开端,描述了一位坐在藤制床上的人。他正在读书,但因为一只鸟的鸣叫而被惊醒。接下来,诗人描述了周围房舍绕着灿烂明亮的霞光,还有短长的旌节花。然后,诗人表达了自己身心的自由,不受束缚。他可以在南北东西自由行走,享受乐趣。最后,他描述了天风的香气染在衣裳上,似乎暗示着他即将返回大自然的美妙之中。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了一个宁静而自由的场景。藤床的描绘给人一种质朴而自然的感觉,读书的人似乎沉浸在宁静的氛围中。而突如其来的鸟叫打破了这种宁静,也许可以理解为外界的干扰,但也展示了生活中的变化和不可预测性。
诗中描绘的灿烂明亮的霞光和旌节花给人一种繁荣和美好的感觉,似乎暗示着周围的环境充满了生机和活力。诗人通过表达自己身心的自由,强调了自由自在的生活态度,不受任何束缚。
最后,诗人描述了天风的香气染在衣裳上,这种细腻的描写使人感受到自然与人的交融,暗示着诗人即将回归自然的状态。
整首诗以简洁明快的语言展现了自由自在、追求自然的生活态度,表达了对自由、自然和平静的向往。通过对自然景物的描写,诗人传递了对于自由、自在和宁静生活的追求,以及对大自然的热爱和渴望。
“翻书欲睡莺惊觉”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
téng chuáng qiǎo zhī bō wén xiǎo.
藤床巧织波文小。
fān shū yù shuì yīng jīng jué.
翻书欲睡莺惊觉。
rào shě càn míng xiá.
绕舍灿明霞。
duǎn cháng jīng jié huā.
短长旌节花。
cǐ shēn wú xì zhe.
此身无系著。
nán běi dōng xī yuè.
南北东西乐。
bì yǔ lǎng yín guī.
碧宇朗吟归。
tiān fēng xiāng rǎn yī.
天风香染衣。
“翻书欲睡莺惊觉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。