“岁阑却自忘归兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁阑却自忘归兴”全诗
水涵空界光无际,山在地州翠欲流。
点破琉璃云表雁,足成图画柳边舟。
岁阑却自忘归兴,更欲同为雪后游。
分类:
《云海亭》俞灏 翻译、赏析和诗意
《云海亭》是宋代俞灏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
恋恋栏干云复留,
恍然天地与身浮。
水涵空界光无际,
山在地州翠欲流。
这首诗以云海亭为背景,描绘了作者在云海之中的感受。"恋恋栏干云复留"表达了作者被云海的美景所吸引,情不自禁地停留在栏杆边。"恍然天地与身浮"表达了作者在云海之中感到超然的境界,仿佛与天地融为一体。
"水涵空界光无际"形容了云海的辽阔无边,水面上反射出无尽的光芒。"山在地州翠欲流"描绘了山峦如翠绿的波浪般起伏,似乎要流动起来。
点破琉璃云表雁,
足成图画柳边舟。
岁阑却自忘归兴,
更欲同为雪后游。
"点破琉璃云表雁"揭示了云海中飞翔的雁鸟穿越云层的美景,如同在琉璃般的云海上点缀出一道亮丽的景色。"足成图画柳边舟"形容了云海的美景如同一幅画卷,舟船在绿柳的陪衬下更显得宜人。
"岁阑却自忘归兴"表达了作者在云海中忘却了时间,沉浸在美景之中无法自拔。"更欲同为雪后游"表达了作者对于与朋友一起在雪后游玩的向往,希望与他人共同分享这美妙的景色和感受。
这首诗词以云海为背景,通过描绘云海的辽阔壮丽以及其中的美景,展现了作者在云海中的心境和情感。作者用细腻的描写和意境的构建,使诗词充满了浪漫和想象力,给人一种超然世俗的感觉。整首诗抓住了云海的神韵和美感,以及作者对大自然的赞美之情,带给读者一种宁静、舒适的感受。
“岁阑却自忘归兴”全诗拼音读音对照参考
yún hǎi tíng
云海亭
liàn liàn lán gàn yún fù liú, huǎng rán tiān dì yǔ shēn fú.
恋恋栏干云复留,恍然天地与身浮。
shuǐ hán kōng jiè guāng wú jì, shān zài dì zhōu cuì yù liú.
水涵空界光无际,山在地州翠欲流。
diǎn pò liú lí yún biǎo yàn, zú chéng tú huà liǔ biān zhōu.
点破琉璃云表雁,足成图画柳边舟。
suì lán què zì wàng guī xìng, gèng yù tóng wèi xuě hòu yóu.
岁阑却自忘归兴,更欲同为雪后游。
“岁阑却自忘归兴”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。