“红莲香饭乐归田”的意思及全诗出处和翻译赏析

红莲香饭乐归田”出自宋代陈三聘的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng lián xiāng fàn lè guī tián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红莲香饭乐归田”全诗

《浣溪沙》
不跃银鞍与绣鞯。
曲筇芒跷见衰年。
寻幽来立渡头船。
碧涧芹羹珍下箸,红莲香饭乐归田
不妨尊酒兴悠然。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是陈三聘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不跃银鞍与绣鞯。
曲筇芒跷见衰年。
寻幽来立渡头船。
碧涧芹羹珍下箸,
红莲香饭乐归田。
不妨尊酒兴悠然。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静自在的生活场景。诗中的主人公不追逐权势和荣华富贵,不愿意跃上银鞍和绣鞯(指高贵的马鞍),而是选择了过一种平淡简朴的生活。他看到了曲筇芒(一种竹子)长得高耸,意味着年岁已经渐渐衰老。于是他寻找幽静的地方,来到渡头的船上。在那里,他品尝着碧涧中的芹羹,珍视着红莲香饭,享受回归田园的乐趣。他觉得自在而愉快,不妨喝酒,畅快地抒发情感。

赏析:
《浣溪沙》以简洁明快的语言描绘了一种返璞归真的生活态度。作者通过对于高贵与富贵的追求的拒绝,表达了对于闲适自在生活的向往。他选择了远离尘嚣的地方,乘船寻找幽静之地。在那里,他品味着清凉的芹羹和香甜的红莲香饭,感受到了田园生活的美好。他不愿受到俗世的累赘和烦忧,选择了尊酒畅怀,享受内心的宁静和自由。整首诗以一种平和淡泊的情调展现了对于自然与宁静生活的向往,传达了一种返璞归真、追求内心平静的哲理。这种生活态度在宋代文人中非常流行,也被称为“山水田园诗派”的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红莲香饭乐归田”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bù yuè yín ān yǔ xiù jiān.
不跃银鞍与绣鞯。
qū qióng máng qiāo jiàn shuāi nián.
曲筇芒跷见衰年。
xún yōu lái lì dù tóu chuán.
寻幽来立渡头船。
bì jiàn qín gēng zhēn xià zhù, hóng lián xiāng fàn lè guī tián.
碧涧芹羹珍下箸,红莲香饭乐归田。
bù fáng zūn jiǔ xìng yōu rán.
不妨尊酒兴悠然。

“红莲香饭乐归田”平仄韵脚

拼音:hóng lián xiāng fàn lè guī tián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红莲香饭乐归田”的相关诗句

“红莲香饭乐归田”的关联诗句

网友评论


* “红莲香饭乐归田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红莲香饭乐归田”出自陈三聘的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。