“杨柳参差新合翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳参差新合翠”全诗
政十顷、荷香微度,草烟横碧。
杨柳参差新合翠,水天上下俱齐色。
傍野桥、容与绕重湖,严城侧。
花作阵,舟为宅。
敲羯鼓,鸣羌笛。
渐夜凉风进,酒杯无力。
遥想汉中鸡肋地,未应万里回金勒。
看便随、飞诏下南州,朝京国。
分类: 满江红
《满江红》黄人杰 翻译、赏析和诗意
《满江红·小队旌旗》是一首宋代的诗词,作者是黄人杰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小队旌旗,又催送、元戎领客。
小队的旗帜不断地挥舞,又催促着元戎(指军队将领)带领客人前来。
政十顷、荷香微度,草烟横碧。
政府管理着广阔的土地,荷花的香气微弱地传来,草烟在碧绿的水面上飘荡。
杨柳参差新合翠,水天上下俱齐色。
杨柳参差错落,新叶与翠绿的旧叶交织在一起,水天之间的颜色融为一体。
傍野桥、容与绕重湖,严城侧。
靠近野外的桥梁,环绕着广阔的湖泊,紧靠在严密的城墙旁边。
花作阵,舟为宅。敲羯鼓,鸣羌笛。
花朵布满了整个阵地,船只成了人们的住所。敲击着羯鼓,吹奏着羌笛。
渐夜凉风进,酒杯无力。
夜晚渐渐凉风习习,酒杯中的酒变得无力。
遥想汉中鸡肋地,未应万里回金勒。
遥想着汉中那个无用之地,尚未回应万里征程的金勒(古代军队使用的马具)。
看便随、飞诏下南州,朝京国。
眼看着随着飞鸟传达的诏书下达到南州,朝廷的命令传达到国都。
这首诗词描绘了一幅江南水乡的景象,以及军队出征的场景。通过描写自然景物和人物活动,表达了作者对乡野风光和战争的感受。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了江南地区的美丽景色、人们的生活和战争的残酷。整首诗词意境深远,给人以美感和思索的空间。
“杨柳参差新合翠”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
xiǎo duì jīng qí, yòu cuī sòng yuán róng lǐng kè.
小队旌旗,又催送、元戎领客。
zhèng shí qǐng hé xiāng wēi dù, cǎo yān héng bì.
政十顷、荷香微度,草烟横碧。
yáng liǔ cēn cī xīn hé cuì, shuǐ tiān shàng xià jù qí sè.
杨柳参差新合翠,水天上下俱齐色。
bàng yě qiáo róng yǔ rào zhòng hú, yán chéng cè.
傍野桥、容与绕重湖,严城侧。
huā zuò zhèn, zhōu wèi zhái.
花作阵,舟为宅。
qiāo jié gǔ, míng qiāng dí.
敲羯鼓,鸣羌笛。
jiàn yè liáng fēng jìn, jiǔ bēi wú lì.
渐夜凉风进,酒杯无力。
yáo xiǎng hàn zhōng jī lèi dì, wèi yīng wàn lǐ huí jīn lēi.
遥想汉中鸡肋地,未应万里回金勒。
kàn biàn suí fēi zhào xià nán zhōu, cháo jīng guó.
看便随、飞诏下南州,朝京国。
“杨柳参差新合翠”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。