“少陵年后咏花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

少陵年后咏花开”出自宋代楼钥的《谢潘端叔惠红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo líng nián hòu yǒng huā kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“少陵年后咏花开”全诗

《谢潘端叔惠红梅》
少陵年后咏花开,未见烟脂一抹腮。
可惜当时诗兴动,止因东阁看官梅。

分类:

《谢潘端叔惠红梅》楼钥 翻译、赏析和诗意

《谢潘端叔惠红梅》是一首宋代楼钥创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少陵年后咏花开,
未见烟脂一抹腮。
可惜当时诗兴动,
止因东阁看官梅。

诗意:
这首诗词描述了作者少年时代在少陵的经历。他在春天时赞美花儿的盛开,但却感到遗憾,因为他未能亲自见到红梅花,错过了一段诗意盎然的时光。作者表达了他对美好事物的渴望和对诗歌创作的热情,但受到了一些限制,使他无法实现自己的诗歌才华。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了作者对红梅花的向往和遗憾。首先,诗中的"少陵年后"指的是作者年少时的时光,而"花开"则象征着美好和希望。作者在年轻时期对花开的赞美和向往,展示了他对生活的热情和对美的追求。

然而,接下来的两句"未见烟脂一抹腮"表达了作者未能亲自见到红梅花的遗憾之情。这里的"烟脂"可以理解为红梅花的颜色和香气,暗示了红梅花的美丽和诗意。作者通过对自己无法亲身体验的遗憾的表达,进一步凸显了他对红梅花的向往和对诗歌创作的渴望。

最后两句"可惜当时诗兴动,止因东阁看官梅"揭示了作者无法亲身欣赏红梅花的原因。"东阁看官梅"可以理解为作者受到地点或环境的限制,无法直接接触红梅花。这种限制使得他无法将当时激发的诗意转化为真正的诗作,从而使他感到遗憾。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对美好事物的向往和对诗歌创作的渴望,同时又流露出一丝无奈和遗憾之情。它展示了作者对红梅花的追求,同时也反映了他在特定环境下受到的限制和无法完全实现自己才华的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少陵年后咏花开”全诗拼音读音对照参考

xiè pān duān shū huì hóng méi
谢潘端叔惠红梅

shǎo líng nián hòu yǒng huā kāi, wèi jiàn yān zhī yī mǒ sāi.
少陵年后咏花开,未见烟脂一抹腮。
kě xī dāng shí shī xìng dòng, zhǐ yīn dōng gé kàn guān méi.
可惜当时诗兴动,止因东阁看官梅。

“少陵年后咏花开”平仄韵脚

拼音:shǎo líng nián hòu yǒng huā kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少陵年后咏花开”的相关诗句

“少陵年后咏花开”的关联诗句

网友评论


* “少陵年后咏花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少陵年后咏花开”出自楼钥的 《谢潘端叔惠红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。