“僧栖心象息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧栖心象息”全诗
乌鸦依野屋,独鹿度平田。
孤阁高竿隔,篮棂绿柳连。
僧栖心象息,游衍亦夤缘。
分类:
《题密山寺壁》范端臣 翻译、赏析和诗意
《题密山寺壁》是一首宋代范端臣创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
篱落邻林麓,
江湾应霭烟。
乌鸦依野屋,
独鹿度平田。
孤阁高竿隔,
篮棂绿柳连。
僧栖心象息,
游衍亦夤缘。
译文:
篱笆围绕着邻近的林麓,
江湾上升起薄雾。
乌鸦停在野屋上,
孤独的鹿穿过平坦的田地。
孤立的阁楼高高隔开,
篮棂之间绿柳相连。
僧人安住心境宁静,
游荡者也随缘而行。
诗意:
这首诗描述了一幅寺庙周围的景象。篱笆环绕着青山,江湾上升起了薄雾,乌鸦停在野屋上,孤独的鹿穿过平坦的田地。孤立的阁楼高高隔开,篮棂之间的绿柳相连。诗人通过这些景物描绘了山寺的宁静和幽静,表达了僧人安住心境宁静、游荡者顺其自然的境界。
赏析:
这首诗通过简洁而质朴的语言,展现了山寺的宁静和自然之美。诗中的景物描写细腻而准确,通过篱笆、林木、乌鸦、鹿以及江湾上升的薄雾等元素,构建了一幅清静幽雅的画面。孤立的阁楼和绿柳的篮棂相互映衬,增添了诗意的层次感。诗人通过这些景物的描绘,表达了他对宁静境界的向往,同时也表达了人与自然相互依存、和谐共生的意境。
诗中的僧人寄托了诗人对心灵宁静的追求。僧人在山寺中寻找心灵的栖息之所,与自然融为一体,安住于其中。而游荡者则随缘而行,没有束缚和纷扰,与自然和谐共处。整首诗以山寺为背景,表达了作者对于宁静、自然和心境的追求,同时也体现了人与自然之间的平衡与和谐。
“僧栖心象息”全诗拼音读音对照参考
tí mì shān sì bì
题密山寺壁
lí luò lín lín lù, jiāng wān yīng ǎi yān.
篱落邻林麓,江湾应霭烟。
wū yā yī yě wū, dú lù dù píng tián.
乌鸦依野屋,独鹿度平田。
gū gé gāo gān gé, lán líng lǜ liǔ lián.
孤阁高竿隔,篮棂绿柳连。
sēng qī xīn xiàng xī, yóu yǎn yì yín yuán.
僧栖心象息,游衍亦夤缘。
“僧栖心象息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。