“霜重夜风清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜重夜风清”全诗
此去水仙不远。
霜重夜风清,骨冷□□□□。
谁见。
谁见。
醉眼参横斗转。
分类: 如梦令
《如梦令》陈祖安 翻译、赏析和诗意
《如梦令·月直金波潋滟》是一首宋代诗词,作者是陈祖安。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮直接照耀着金色波涛闪烁的水面。
离这里不远就是水仙花。
霜重,夜风清冷,我骨子里感到寒冷。
有谁看见了吗?有谁看见了吗?
我的醉眼中充满了参横斗转的景象。
诗意:
《如梦令·月直金波潋滟》这首诗描绘了一幅寒冷而夜幕下的景象。诗人以月亮直射下的光芒照亮金色波涛闪烁的水面为背景,表达了他离水仙花不远的心境。同时,诗中描述了寒冷的夜风和骨子里的冷意,凸显了孤寂和无依的感受。诗人问道:“谁见。谁见。”,表达了内心的孤独和渴望得到他人关注的情感。最后一句“醉眼参横斗转”,描绘了诗人眼中旋转不停的景象,可能是因为酒后的影响,也可以理解为内心的纷乱和迷茫。
赏析:
这首诗词通过精练的语言和形象的描写,展示了一个冷寂而孤独的夜晚。诗人以月亮照耀下的金波潋滟的水面为背景,将自然景色融入到内心情感的表达中。他通过描绘夜风清冷和自身骨子里的寒冷,表达了内心的冷漠和孤寂。在最后一句中,诗人运用了意象丰富的“醉眼参横斗转”,表达了内心的纷乱和迷茫,可能是由于生活的困惑或情感的波动所引起的。
整首诗情感深沉,抒发了诗人内心的孤独和无助,同时也展示了对美好事物的渴望和向往。这首诗的意境清幽,语言简练,给人以深深的思索和共鸣,使人们能够感受到作者内心深处的情感。
“霜重夜风清”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
yuè zhí jīn bō liàn yàn.
月直金波潋滟。
cǐ qù shuǐ xiān bù yuǎn.
此去水仙不远。
shuāng zhòng yè fēng qīng, gǔ lěng.
霜重夜风清,骨冷□□□□。
shuí jiàn.
谁见。
shuí jiàn.
谁见。
zuì yǎn shēn héng dǒu zhuǎn.
醉眼参横斗转。
“霜重夜风清”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。