“梦中那复化为蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中那复化为蝶”出自宋代高登的《病中杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng nà fù huà wéi dié,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“梦中那复化为蝶”全诗
《病中杂兴》
病损腰围减未休,二毛垂领飒先秋。
梦中那复化为蝶,林下不妨问斗牛。
梦中那复化为蝶,林下不妨问斗牛。
分类:
作者简介(高登)
高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。
《病中杂兴》高登 翻译、赏析和诗意
《病中杂兴》是宋代诗人高登创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病中伤损腰围减未休,
两根毛线垂领飒飒如秋。
梦中曾化作蝴蝶飞翔,
林下可问斗牛何由。
诗意:
这首诗描绘了诗人高登在疾病中的杂感和思绪。他在病中感到身体虚弱,腰围变细,疾病的折磨似乎没有停歇。他描述了自己穿着的衣物,两根细线做的领子在风中飒飒作响,如同秋天的凉爽。同时,高登也提到自己曾在梦中化作一只蝴蝶,在梦境中自由飞翔。最后,他建议在林间可以向斗牛者打听斗牛的情况,暗示了他对生活的好奇和对外界的向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了高登在疾病中的心情和思考。通过对自身病痛的描绘,诗人展现了身体的虚弱和脆弱,同时也表达了对健康和自由的渴望。诗中的衣物细节和飒飒作响的领子,以及蝴蝶的形象,都通过细腻的描写增添了诗意的层次。最后两句话提到了斗牛,可能是诗人对勇敢和挑战的向往,也可以理解为他希望通过与外界交流了解更多的事物。整首诗简洁而深刻,展示了高登在疾病中对生活的思考和希望。
“梦中那复化为蝶”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zá xìng
病中杂兴
bìng sǔn yāo wéi jiǎn wèi xiū, èr máo chuí lǐng sà xiān qiū.
病损腰围减未休,二毛垂领飒先秋。
mèng zhōng nà fù huà wéi dié, lín xià bù fáng wèn dòu niú.
梦中那复化为蝶,林下不妨问斗牛。
“梦中那复化为蝶”平仄韵脚
拼音:mèng zhōng nà fù huà wéi dié
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦中那复化为蝶”的相关诗句
“梦中那复化为蝶”的关联诗句
网友评论
* “梦中那复化为蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中那复化为蝶”出自高登的 《病中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。