“一夜溪桥风雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜溪桥风雨声”全诗
不是微酸注香蒂,个中幽恨即验平。
分类:
《春日幽居示仲固彦冲十绝》胡寅 翻译、赏析和诗意
《春日幽居示仲固彦冲十绝》是宋代诗人胡寅的作品。这首诗描绘了春日幽居的景象,表达了诗人内心的情感和思考。
以下是这首诗词的中文译文:
残梅昨日尚盈盈,
一夜溪桥风雨声。
不是微酸注香蒂,
个中幽恨即验平。
诗意和赏析:
这首诗以春日幽居为背景,诗人通过描绘残存的梅花、溪桥的风雨声来表达内心的情感。
首句“残梅昨日尚盈盈”描绘了昨日依然盛开的梅花,尽管已是残败,但依然充满了生机。这里通过梅花的形象,诗人表达了对生命力的赞美和对逝去时光的思念。
接着,诗人描述了一夜间溪桥上的风雨声。“一夜溪桥风雨声”给人一种寂静而凄美的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和思索。
第三句“不是微酸注香蒂”中的微酸指的是梅花的香气,注香蒂则是指梅花的花蕾。诗人通过这样的描写,表达了梅花的芬芳并不是微不足道的,而是注入了悲伤的情感。
最后一句“个中幽恨即验平”表明了诗人内心的幽怨和悲伤。诗人以梅花为媒介,表达了自己的情感,认为这种幽怨悲伤在梅花中得到了验证和平衡。
整首诗以简洁的语言勾勒出了春日幽居的景象,融入了诗人的情感和思考。通过描写梅花和风雨声,诗人表达了对生命短暂和时光流逝的感慨,以及自己内心的孤独和幽怨。这首诗给人一种淡淡的忧伤和凄美的感觉,展示了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。
“一夜溪桥风雨声”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yōu jū shì zhòng gù yàn chōng shí jué
春日幽居示仲固彦冲十绝
cán méi zuó rì shàng yíng yíng, yī yè xī qiáo fēng yǔ shēng.
残梅昨日尚盈盈,一夜溪桥风雨声。
bú shì wēi suān zhù xiāng dì, gè zhōng yōu hèn jí yàn píng.
不是微酸注香蒂,个中幽恨即验平。
“一夜溪桥风雨声”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。