“钓船尽日来往处”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓船尽日来往处”出自宋代胡仔的《题苕溪渔隐图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào chuán jǐn rì lái wǎng chù,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“钓船尽日来往处”全诗

《题苕溪渔隐图》
秋云漠漠烟苍苍,芦花初白莲叶黄。
钓船尽日来往处,南村北村秔稻香。

分类:

作者简介(胡仔)

胡仔头像

胡仔(1110~1170) ,北宋著名文学家。字元任,胡舜陟次子。绩溪(今属安徽)人。宣和(1119~1126)年间寓居泗上,以父荫补将仕郎,授迪功郎,监潭州南岳庙,升从仕郎。绍兴六年(1136),随父任去广西。

《题苕溪渔隐图》胡仔 翻译、赏析和诗意

《题苕溪渔隐图》是一首宋代诗词,作者是胡仔。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋云漠漠烟苍苍,
芦花初白莲叶黄。
钓船尽日来往处,
南村北村秔稻香。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,通过渔隐图的题词,表达了诗人对自然景色的观察和感悟。诗中描述了漠漠的秋云,苍苍的烟雾,初白的芦花和黄色的莲叶。诗人通过这些细腻的描写,展现了秋天的美丽和丰收的季节气息。诗的后两句描绘了钓船在一天中来来往往的景象,以及从南村到北村飘来的秔稻香气,进一步强调了丰收和宁静的景象。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过细腻的描写展现了秋天的美丽和宁静。秋云漠漠、烟苍苍的描绘方式给人一种朦胧的感觉,仿佛置身于远离尘嚣的渔隐之中。初白的芦花和黄色的莲叶,展现了秋天的色彩变化和植物的成熟。钓船来来往往的景象和秔稻香气的飘来,更加突出了诗中的宁静和丰收的氛围。

总体而言,这首诗以简练的笔触勾勒出秋天的景色,通过细腻的描写展示了自然的美丽和宁静。同时,诗人的观察和感悟也透过诗词传达给读者,使人在欣赏诗词的同时,也能感受到大自然的美妙与丰饶。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓船尽日来往处”全诗拼音读音对照参考

tí tiáo xī yú yǐn tú
题苕溪渔隐图

qiū yún mò mò yān cāng cāng, lú huā chū bái lián yè huáng.
秋云漠漠烟苍苍,芦花初白莲叶黄。
diào chuán jǐn rì lái wǎng chù, nán cūn běi cūn jīng dào xiāng.
钓船尽日来往处,南村北村秔稻香。

“钓船尽日来往处”平仄韵脚

拼音:diào chuán jǐn rì lái wǎng chù
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓船尽日来往处”的相关诗句

“钓船尽日来往处”的关联诗句

网友评论


* “钓船尽日来往处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓船尽日来往处”出自胡仔的 《题苕溪渔隐图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。