“数篇潜发洞庭春”的意思及全诗出处和翻译赏析

数篇潜发洞庭春”出自宋代洪皓的《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù piān qián fā dòng tíng chūn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“数篇潜发洞庭春”全诗

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》
二君气概继雷陈,九日哦诗妙入神。
季友凌霄方草赋,孟公惊坐正延宾。
难陪凤岭登高宴,且放牛山出涕辛。
独卧荐蒙思橘赠,数篇潜发洞庭春

分类:

作者简介(洪皓)

洪皓头像

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》洪皓 翻译、赏析和诗意

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》是洪皓创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二位君子的气概传承了雷陈的风范,九月的诗句妙趣横生。季友凌霄展示了他的才华,孟公惊呆地坐在那里,接纳宾客。很难陪同凤岭登高的盛宴,只能在牛山上流泪感叹。我独自躺在床上,回想起蒙思橘的馈赠,写下几篇隐晦的洞庭湖之春。

诗意:
这首诗词表达了洪皓对两位学士的敬佩和赞美,同时也借此表达自己的情感和思考。洪皓将雷陈的气概传承到了后人,他们的诗句充满了智慧和灵感。季友通过他的才华和创作使得他的朝廷地位更加巩固,而孟公则被他的才华和魅力所震撼。然而,洪皓自己却无法参加凤岭登高的宴会,只能在牛山上黯然流泪。他独自躺在床上,思考着蒙思橘的馈赠,写下了几篇关于洞庭湖之春的隐晦诗作。

赏析:
这首诗词通过对两位学士的赞美和自己的思考展示了洪皓的情感和才华。他通过对雷陈气概的传承赞扬了二位君子的品德和思想,同时对他们的诗句表示了赞赏。季友和孟公的才华和成就使得他们在朝廷中备受推崇。然而,洪皓自己无法参加凤岭登高的盛宴,可能是因为自身的境遇或其他原因。这种对比营造了一种情感上的无奈和苦涩。在悲伤中,他回想起蒙思橘的馈赠,这可能代表着他对友情和感激之情的表达。最后,他写下了几篇关于洞庭湖之春的诗作,这些诗作可能充满了隐喻和意象,反映出他内心深处的情感和思考。

总的来说,这首诗词展现了洪皓对两位学士的敬佩和自己情感的表达,同时也通过对自然景物的描绘和隐喻,传递了一种深沉的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数篇潜发洞庭春”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xué shì chóng yáng xuě zhōng jiàn zhāo bù fù qián hòu shí liù shǒu
次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首

èr jūn qì gài jì léi chén, jiǔ rì ó shī miào rù shén.
二君气概继雷陈,九日哦诗妙入神。
jì yǒu líng xiāo fāng cǎo fù, mèng gōng jīng zuò zhèng yán bīn.
季友凌霄方草赋,孟公惊坐正延宾。
nán péi fèng lǐng dēng gāo yàn, qiě fàng niú shān chū tì xīn.
难陪凤岭登高宴,且放牛山出涕辛。
dú wò jiàn méng sī jú zèng, shù piān qián fā dòng tíng chūn.
独卧荐蒙思橘赠,数篇潜发洞庭春。

“数篇潜发洞庭春”平仄韵脚

拼音:shù piān qián fā dòng tíng chūn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数篇潜发洞庭春”的相关诗句

“数篇潜发洞庭春”的关联诗句

网友评论


* “数篇潜发洞庭春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数篇潜发洞庭春”出自洪皓的 《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。