“三年逐客卧江皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年逐客卧江皋”出自宋代韩驹的《庚子年还朝饮酒绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān nián zhú kè wò jiāng gāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“三年逐客卧江皋”全诗
《庚子年还朝饮酒绝句》
三年逐客卧江皋,自与田翁酌小槽。
饮惯茅柴谙苦硬,不知如蜜有香醪。
饮惯茅柴谙苦硬,不知如蜜有香醪。
分类:
《庚子年还朝饮酒绝句》韩驹 翻译、赏析和诗意
《庚子年还朝饮酒绝句》是宋代诗人韩驹创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庚子年我归来朝拜,饮酒时刻写绝句。
三年漂泊离乡客,与田翁共饮小槽。
习惯了茅柴的苦涩,不知道蜜酒的芬芳。
诗意:
这首诗词描绘了韩驹离开家乡三年后归来朝拜时的饮酒情景。他在外漂泊期间,习惯了质朴朴素的生活,饮茅柴酒,品味着苦涩的滋味。然而,当他回到家乡,在与田翁共饮小酒槽时,他才意识到自己对于甜美芬芳的香醪一无所知。
赏析:
这首诗词通过对饮酒的描写,抒发了诗人对于离乡漂泊的思乡之情。诗中的"庚子年"指的是宋神宗时期的一个年份,而"还朝"则表明诗人在经历了三年的离乡之后,归来朝拜。韩驹在外漂泊期间,过着艰苦而朴素的生活,习惯了茅柴酒的苦涩口感。然而,当他与田翁共饮小酒槽时,他才发现自己一直以来对于芬芳香醪的品味和体验一无所知。这种对于离乡之苦和思乡之情的表达,展现了诗人内心深处的孤独和对家乡的渴望。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的感受,并通过对比茅柴酒和香醪的味道,凸显了离乡漂泊带来的内心变化。它提醒人们珍惜家乡和乡愁,同时也表达了对于物质生活和精神追求的思考。
“三年逐客卧江皋”全诗拼音读音对照参考
gēng zǐ nián hái cháo yǐn jiǔ jué jù
庚子年还朝饮酒绝句
sān nián zhú kè wò jiāng gāo, zì yǔ tián wēng zhuó xiǎo cáo.
三年逐客卧江皋,自与田翁酌小槽。
yǐn guàn máo chái ān kǔ yìng, bù zhī rú mì yǒu xiāng láo.
饮惯茅柴谙苦硬,不知如蜜有香醪。
“三年逐客卧江皋”平仄韵脚
拼音:sān nián zhú kè wò jiāng gāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三年逐客卧江皋”的相关诗句
“三年逐客卧江皋”的关联诗句
网友评论
* “三年逐客卧江皋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年逐客卧江皋”出自韩驹的 《庚子年还朝饮酒绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。