“我亦随流浮小艇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我亦随流浮小艇”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yì suí liú fú xiǎo tǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“我亦随流浮小艇”全诗
《题城南书院三十四咏》
并湖数亩新疏辟,便有鱼儿作除行。
我亦随流浮小艇,晚凉细看縠纹生。
我亦随流浮小艇,晚凉细看縠纹生。
分类:
作者简介(张栻)
《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意
《题城南书院三十四咏》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
并湖数亩新疏辟,
便有鱼儿作除行。
我亦随流浮小艇,
晚凉细看縠纹生。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了城南书院的景色和作者在书院中的心境。诗开篇描述了书院旁边的一片新开垦的湖泊,占据了一些土地,湖中的鱼儿畅游其中。这里的景色清新宜人,充满生机。
接下来,诗人表达了自己与这片湖泊相伴而行的情景。他坐在小船上,顺着水流漂浮,和湖中的鱼儿一起游动。这种身临其境的感觉使他感到愉悦和畅快。
最后两句描写了傍晚时分的景象。夜幕降临,微凉的风吹拂着,诗人仔细观察湖水上细微的纹路,仿佛湖面上泛起了一层薄薄的纹路。这种细腻而微妙的景象使诗人感叹生命的细微之美。
整首诗意境清新自然,以湖水和鱼儿为主题,展现了作者与自然融为一体的情感。作者透过描绘湖泊和小船的细节,表达了对自然美景的赞美和对生命细微之美的感悟。通过观察湖水上纹路的描写,诗人呈现出一种超脱尘世的宁静与淡泊态度,传达出对生活中细微瞬间的关注和珍视。整首诗情感平和,语言简练,给人一种宁静静谧的感觉,展现了宋代诗人对大自然的热爱和对生命的思考。
“我亦随流浮小艇”全诗拼音读音对照参考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏
bìng hú shù mǔ xīn shū pì, biàn yǒu yú ér zuò chú xíng.
并湖数亩新疏辟,便有鱼儿作除行。
wǒ yì suí liú fú xiǎo tǐng, wǎn liáng xì kàn hú wén shēng.
我亦随流浮小艇,晚凉细看縠纹生。
“我亦随流浮小艇”平仄韵脚
拼音:wǒ yì suí liú fú xiǎo tǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我亦随流浮小艇”的相关诗句
“我亦随流浮小艇”的关联诗句
网友评论
* “我亦随流浮小艇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦随流浮小艇”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。