“归翼翩翩度柳堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归翼翩翩度柳堤”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī yì piān piān dù liǔ dī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“归翼翩翩度柳堤”全诗
《题城南书院三十四咏》
山色顿清秋欲半,湖光更净日平西。
凉风猎猎低荷盖,归翼翩翩度柳堤。
凉风猎猎低荷盖,归翼翩翩度柳堤。
分类:
作者简介(张栻)
《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意
《题城南书院三十四咏》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山色顿清秋欲半,
湖光更净日平西。
凉风猎猎低荷盖,
归翼翩翩度柳堤。
中文译文:
山色变得更加清晰,秋天已经接近一半,
湖水的光辉在太阳西下时更加明亮。
凉风猎猎吹拂着低垂的荷叶,
鸟儿归巢时翩翩起舞经过柳堤。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色,通过自然景观的描写,表达了一种宁静和和谐的氛围。诗词以自然景色为背景,通过对山、湖、风、荷、鸟等元素的描绘,展现了秋天的景象和季节的变迁。
首两句描绘了秋天的景色,山色清晰,秋天已经过了一半,湖光在太阳西下时更加明亮,整个景色给人一种清新宁静的感觉。
接着,诗人通过描述凉风猎猎吹拂着低垂的荷叶,描绘了秋天微凉的气息。荷叶是夏季的象征,低垂的荷盖预示着夏天的结束和秋天的到来。
最后两句描绘了归巢的鸟儿,它们像翩翩飞翔的归翼一样,经过柳堤,展示了生命的活力和季节的更替。
整首诗通过描绘秋天的景色和季节变迁所带来的感受,表达了诗人对大自然的赞美和对生命的思考。这首诗以简洁明快的语言,将自然景色和情感表达相结合,给人一种宁静、舒适的感受,让人感受到秋天的美好和生命的律动。
“归翼翩翩度柳堤”全诗拼音读音对照参考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏
shān sè dùn qīng qiū yù bàn, hú guāng gèng jìng rì píng xī.
山色顿清秋欲半,湖光更净日平西。
liáng fēng liè liè dī hé gài, guī yì piān piān dù liǔ dī.
凉风猎猎低荷盖,归翼翩翩度柳堤。
“归翼翩翩度柳堤”平仄韵脚
拼音:guī yì piān piān dù liǔ dī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归翼翩翩度柳堤”的相关诗句
“归翼翩翩度柳堤”的关联诗句
网友评论
* “归翼翩翩度柳堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归翼翩翩度柳堤”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。