“几年湖上音尘寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几年湖上音尘寂”出自宋代沈注的《踏莎行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián hú shàng yīn chén jì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“几年湖上音尘寂”全诗
《踏莎行》
竹阁云深,巢虚人阒。
几年湖上音尘寂。
风流今有使君家,月明夜夜闻双笛。
几年湖上音尘寂。
风流今有使君家,月明夜夜闻双笛。
分类: 踏莎行
《踏莎行》沈注 翻译、赏析和诗意
《踏莎行·竹阁云深》是一首宋代的诗词,作者是沈注。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
竹阁云深,巢虚人阒。
几年湖上音尘寂。
风流今有使君家,月明夜夜闻双笛。
诗意:
这首诗词以描绘竹阁云深的景象开篇,表达了一种宁静和幽深的氛围。诗人提到,巢虚人阒,意指在竹阁之中并无人居,孤寂寥落。他提到湖上已经多年没有传来音乐的声音,只有寂静无声。然而,现在有了一个有风度的使君居住在这里,每个夜晚都能听到他家中传来的双笛声。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了竹阁的幽深景色和诗人内心的孤寂情感。竹阁云深,给人一种神秘而宁静的感觉,与巢虚人阒形成了鲜明的对比,强调了诗人的孤独。湖上多年没有音乐的声音,给人一种静谧的感觉,也反映了诗人内心的寂寞。然而,使君的到来带来了风流的气息,每个夜晚都能听到他家中的双笛声,给诗人带来了一丝安慰和慰藉。
整首诗词通过景物描写和情感表达,展现了诗人内心的孤独和对美好事物的渴望。它同时呈现了对自然景色的赞美和对人情世故的思考。诗词中的对比和意象的运用,使得整首作品在短短的几句中表达了深刻的情感和意境,给人以启迪和思考。
“几年湖上音尘寂”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
zhú gé yún shēn, cháo xū rén qù.
竹阁云深,巢虚人阒。
jǐ nián hú shàng yīn chén jì.
几年湖上音尘寂。
fēng liú jīn yǒu shǐ jūn jiā, yuè míng yè yè wén shuāng dí.
风流今有使君家,月明夜夜闻双笛。
“几年湖上音尘寂”平仄韵脚
拼音:jǐ nián hú shàng yīn chén jì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几年湖上音尘寂”的相关诗句
“几年湖上音尘寂”的关联诗句
网友评论
* “几年湖上音尘寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年湖上音尘寂”出自沈注的 《踏莎行·竹阁云深》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。