“清宵能自照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清宵能自照”全诗
清宵能自照,暗室肯相容。
雨巷幽光晦,风帘乱点重。
临书方汝赖,惟恐有鸣蛬。
分类:
《萤》强至 翻译、赏析和诗意
《萤》是一首宋代的诗词,作者是强至。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。
《萤》的中文译文:
幸藉炎蒸力,因迁腐草踪。
清宵能自照,暗室肯相容。
雨巷幽光晦,风帘乱点重。
临书方汝赖,惟恐有鸣蛬。
诗意与赏析:
这首诗以萤火虫为主题,通过描绘萤火虫的特点和行为,表达了一种寓意深远的情感。
首先,诗人表达了对萤火虫的赞美之情。诗中提到,幸好它们借助着炎热的蒸汽,从腐烂的草地上迁徙而来。诗人以此表达了对萤火虫坚韧不拔、顽强生存的敬佩之情。
接着,诗人通过对萤火虫的描绘,抒发了对清净与温馨的向往。诗中写道,清晨的时候,萤火虫能够自己发出光亮,晚上的暗室里也能容纳它们的存在。这种描绘表达了诗人对宁静、自由的追求,暗示人们应当在繁忙的生活中保持一份宁静和温馨。
进一步,诗人通过对环境的描绘,表现出一种凄美的意境。诗中提到,雨巷中的微光昏暗,风帘上的光点摇曳不定。这种描绘给人一种幽静、迷离的感觉,与前两句所表现的温馨相呼应,构成了一种独特的情感氛围。
最后,诗人以自身的心境作结。诗中写道,临书时,只能依赖自己的心灵寄托,担心有碍于作品的灵动。这句表达了诗人对创作的追求和对艺术的敬畏。他希望自己的作品能够像萤火虫一样闪耀并有所表现,但又担心自己的创作可能受到外界因素的干扰。
总的来说,《萤》这首诗通过对萤火虫的描绘,表达了对顽强生存、宁静温馨以及艺术创作的向往和思考。它以简洁而深远的语言,营造出一种幽美的意境,引发读者对生活、自然和内心深处的沉思。
“清宵能自照”全诗拼音读音对照参考
yíng
萤
xìng jí yán zhēng lì, yīn qiān fǔ cǎo zōng.
幸藉炎蒸力,因迁腐草踪。
qīng xiāo néng zì zhào, àn shì kěn xiāng róng.
清宵能自照,暗室肯相容。
yǔ xiàng yōu guāng huì, fēng lián luàn diǎn zhòng.
雨巷幽光晦,风帘乱点重。
lín shū fāng rǔ lài, wéi kǒng yǒu míng qióng.
临书方汝赖,惟恐有鸣蛬。
“清宵能自照”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。