“气逼万家寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气逼万家寒”全诗
独鸟饥犹啄,痴儿喜自团。
向风初舞急,入夜转声乾。
此味同谁冷,吟窗映素冠。
分类:
《对雪六首》强至 翻译、赏析和诗意
《对雪六首》是一首宋代诗词,作者是强至。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
色浮千里白,
气逼万家寒。
独鸟饥犹啄,
痴儿喜自团。
向风初舞急,
入夜转声乾。
此味同谁冷,
吟窗映素冠。
译文:
白雪覆盖着千里大地,
寒气袭击着万家。
孤雁饥饿仍然啄食,
愚蠢的孩童高兴地团成一团。
向着风中翩翩起舞,
夜晚降临时转变成了寂静。
这种寒冷,与谁同样体验?
吟诵的窗户映照着白色的帽子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了冬天下雪的景象,表达了作者对雪的感受和思考。首先,作者以色彩鲜明的词语形容了白雪的覆盖范围,形容雪的纯洁和广袤。接着,他描述了寒冷的气氛,寒冷的天气笼罩着万家,形成了冬天的寒意。在这样的环境下,孤雁仍然在寻找食物,而孩童们则因为雪而感到高兴,形成了对比。
诗中的"向风初舞急,入夜转声乾"描绘了风雪交加的景象,表达了雪的变幻无常和寒冷的加剧。在风中,雪舞动得更加急促,夜晚来临时,雪的声音变得更加干燥,寂静笼罩着大地。
最后两句诗"此味同谁冷,吟窗映素冠"表达了诗人在寒冷的冬夜中吟诵诗歌的情景。作者思考着这种寒冷的感受,询问谁与他一样感受到这种冷。窗户反射着他白色的帽子,暗示他一个人在这个季节中的寂寞与思索。
整首诗以简洁明了的语言表达了冬天下雪的寒冷景象和诗人对此的感受。通过对孤鸟和孩童的描写,诗人展示了人与自然的互动与对比。同时,诗人也通过自问的方式表达了对于寒冷的思考和孤独的感受,给读者留下了一种深沉的印象。
“气逼万家寒”全诗拼音读音对照参考
duì xuě liù shǒu
对雪六首
sè fú qiān lǐ bái, qì bī wàn jiā hán.
色浮千里白,气逼万家寒。
dú niǎo jī yóu zhuó, chī ér xǐ zì tuán.
独鸟饥犹啄,痴儿喜自团。
xiàng fēng chū wǔ jí, rù yè zhuǎn shēng gān.
向风初舞急,入夜转声乾。
cǐ wèi tóng shuí lěng, yín chuāng yìng sù guān.
此味同谁冷,吟窗映素冠。
“气逼万家寒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。